Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.057

Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem)

Skylar Grey

Letra

Significado

Le Dernier Debout (feat. Polo G, Mozzy & Eminem)

Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem)

Maintenant tu me vois briller sous les lumièresNow you see me standin' in the lights
Mais tu n'as jamais vu mon sacrificeBut you never saw my sacrifice
Ni toutes les nuits où j'ai dû lutter pour survivreOr all the nights I had to struggle to survive
Fallait tout perdre pour gagner le combatHad to lose it all to win the fight
J'ai dû tomber tant de fois (oh)I had to fall so many times (oh)
Maintenant je suis le dernier deboutNow I'm the last one standin'

Euh, tu n'étais pas avec moi dans les nuits froidesUh, you weren't with me on the cold block nights
Maintenant tu es au premier rang pour les projecteursNow you front row for the spotlight
Maintenant les diamants dans l'Audemars brillentNow the diamonds in the audemars bright
Des jets à l'étranger pour un long volJets overseas for a far flight
Jeune mec en galère, et je fais le show, comme Bill CartwrightYoung nigga on bullshit, and I ball on 'em, bill cartwright
Je savais que je pouvais briller dans l'obscuritéKnew I could shine through the darkness
Je suppose que j'ai toujours été du genre à brillerI guess I always been a star type
Ce lion en moi a fait battre mon cœurThat lion in me made my heart fight
J'aurais pu être une victime d'un coup de feuCould've been a victim of a opp pipe
J'ai pris un million de risques juste pour en arriver làTook a million risks just to get to this
Parce qu'on n'est pas ceux que les flics aiment'Cause we ain't the ones that the cops likе
Dieu m'a testé tant de foisBeen so many times God tested mе
Ils ne voient que les réponses que j'ai bienThey only see the answers I got right
Ils commentent sur les blogsThey commentin' all on the blogs
Essayant de me dire comment vivre ma vieTryna tell me how to live my life
Et j'ai attendu si patiemmentAnd I waited so patiently
Si tu peux partir, n'attends pas pour moiIf you could take off, don't wait for me
Pas de jours de repos, bosse avec foiNo days off, grind faithfully
Je remercie Dieu de m'avoir sauvéI keep thankin' God for savin' me
En première ligne, montrant notre bravoureFront line, showcasin' our bravery
Je sais que la première place, elle était faite pour moiI know that top spot, it was made for me
Tout a payé, donc on a ressenti la lutte si douloureusementIt all paid off so we felt the struggle so painfully

Maintenant tu me vois briller sous les lumièresNow you see me standin' in the lights
Mais tu n'as jamais vu mon sacrificeBut you never saw my sacrifice
Ni toutes les nuits où j'ai dû lutter pour survivreOr all the nights I had to struggle to survive
Fallait tout perdre pour gagner le combatHad to lose it all to win the fight
J'ai dû tomber tant de fois (oh)I had to fall so many times (oh)
Maintenant je suis le dernier deboutNow I'm the last one standin'

Ouais, tu connais le code qu'on doit suivreYeah, you know the code we gotta live by
Peu importe tous les glaçons sur ce poignet, avec le gros corpsNever mind all the ice cubes on this wrist, wearin' the big body
Vivre par l'arme, se faire descendre ou passer un temps fou en celluleLive by the gun, get bodied or it's hella time in that cell
Il y a eu des fois où j'ai échoué, quand j'ai dû revenir sur mes échecsIt was hella times where I failed, when I had to double back from them ls
Je parie qu'il ne revient pas quand il parleBet he don't double back when he tell
Parce qu'il n'y a pas de retour quand tu parles'Cause it ain't no comin' back when you tell
Pourquoi tu me laisserais ici tout seul ? Un mec peut être seulWhy would you leave me here by myself? A nigga be lonely
Ayy, j'ai dépensé tout le fric pour leurs vols, je ne laisse pas les potesAyy, I blew the whole bag on they flights, ain't leavin' the homies
S'il est vraiment de la bande, alors donne-lui une chaîne, pas de zirconiumIf he really gang, then get him a chain, no cubic zirconies
Pourquoi son bras est dans un cigare ? Rester ferme, jamais pliéWhy is arm in a stogey? Stood firm, never folded
Loin d'être un rongeur, tu mets la veste et tu es fauxFurthest thing from a rodent, you put the jacket on and you bogus
Ouais, gros chien et ils le saventYeah, big dawg and they know it
J'ai dû m'éloigner pour rester concentréI had to spin off to stay focused
Longévité dans le mouvementLongev' on the motion
On n'abandonne pas le navire quand c'est désespéréWe don't abandon ship when it's hopeless
Le son du micro, et ils saventSound of the microphone, and they know

Je fais semblant que c'est facileI make it look easy
Comme si je l'avais fait du jour au lendemainLike I made it overnight
Je fais semblant que c'est facileI make it look easy
Mais tu ne vois pas le côté sombreBut you don't see the dark side
Et tous les monstres que j'ai dû combattreAnd all of the monsters I had to fight
Et tous les cauchemars, m'ont rendu plus fort que la vie (ouais)And all of the nightmares, made me stronger than life (yeah)

Vous dites (quoi ?), j'ai changé (hein ?)Y'all say (what?), I've changed (huh?)
Vraiment, quoi ? (dis-moi), comment ça ? (j'ai)Really, though? (tell me), how so? (I got)
Tout ce (quoi ?), ce fric (ouais)Got all (what?), this bread (yeah)
Je suis toujours (quoi ?), amer pourtant (hein)I'm still (what?), sour though (huh)
Je ne sais pas (je suis un), carré (dans un), rond (ouais)I don't know (I'm a), square peg (in a), round hole (yeah)
Comme un bloc de fromage dans un rouleau de papier essuie-toutLike a block of cheese in a paper towel roll
Rocky Balboa (je), n'ai jamais été (quoi ?), un lâcheRocky balboa (I), never been no (what?), towel thrower
Même quand on m'a mis à la porte (ouais)Even when I got kicked to the curb (yeah)
La vie m'a mis à terreLife knocked my dick in the dirt
Je me suis relevé, j'ai fait un doigt d'honneurI got back up, flipped it the bird
Jusqu'à ce que je gagne l'attention que je désiraisTill I earned the attention I yearned
Sans mentionner, j'ai apprisNot to mention, I learned
Comment transformer le ressentiment et la douleurHow to turn resentment and hurt
En une soif inextinguible, en termes simplesTo an unquenchable thirst, in the simplest terms
C'est la revanche des nerds, dans tous les sens du termeIt's revenge of the nerd, in every sense of the word
Mais tout ce que tu vois, c'est la gloire et les millionsBut all you see is the fame and the millions
Tu ne vois pas la force, la résilience (non)You don't see the strength, the resilience (nah)
Comment je me creuse la tête mais on dirait que j'essaie d'expliquer à des enfants (merde)How I rack my brain but it feels as if I'm tryna explain it to children (damn)
Donc beaucoup de cette douleur ne guérit pas, pas d'échappatoire à ce sentiment de colèreSo a lot of this pain isn't healin', no escapin' at this angerous feelin'
Presque comme recréer un sentiment du 11 septembre quand le deuxième avion a frappé le bâtimentAlmost like recreatin' a feelin' of 9/11 when the second plane hit the building
Alors laisse-les te peindre en vilainSo let 'em paint you the villain
Certaines de ces choses peuvent juste être un symptôme (ouais)Some of this just may be a symptom (yeah)
D'avoir trop de revenus (hm)Of havin' way too much income (hm)
Mais quand tu as lutté chaque jour juste pour en avoir un peu (ouais)But when you struggled every day just to get some (yeah)
Maintenant toute cette haine est un syndrome (yuh)Now all of this hate is a syndrome (yuh)
Quand ils ne peuvent pas comprendre, et ça vient de (quoi ?)When they can't relate, and that stems from (what?)
L'argent qui semble pousser sur des arbresMoney lookin' like it grows on trees
Ouais, ils sont verts mais ce ne sont pas des feuilles (feuilles)Yeah, they're green but those aren't leaves (leaves)
Suffit de dire, avec chaque sacrifice que j'ai faitSufficed to say, with every sacrifice I made
C'est comme si j'avais donné ma vie à la gloireIt's like I gave up my life to fame
Toutes les nuits où je suis resté éveilléAll the nights that I lied awake
Les nuits où je suis resté debout à écrire et prierNights I stayed up to write and pray
J'ai dû gratter, rayer, et me battre pour avancerHad to claw, scratch, and fight my way
Suis-moi, et je vais éclairer le cheminJust follow me, and I'll light the way
Regarde le refrain si ton ciel est gris (Skylar Grey)Look to the hook if your sky look grey (skylar grey)
Et rappeurs, comment pouvons-nous être au même niveau maintenant ?And rappers, how can we be on the same level now?
Quand je dois regarder en bas et voir ces clowns qui sont au solWhen I gotta look down and see these clowns that are on the ground
Salope, j'ai les nuages sous moiBitch, I got the clouds beneath me
Depuis que j'ai sorti l'EP jusqu'à la hauteur de 2003Ever since I put out the ep to the height of 2003 me
Tu n'as pas vu la lutte pour sortir de la D parce que j'ai réussi à le rendre facileYou ain't see the struggle to make it out the d because I made it somehow look easy

Maintenant tu me vois briller sous les lumièresNow you see me standin' in the lights
Mais tu n'as jamais vu mon sacrificeBut you never saw my sacrifice
Ni toutes les nuits où j'ai dû lutter pour survivreOr all the nights I had to struggle to survive
Fallait tout perdre pour gagner le combatHad to lose it all to win the fight
J'ai dû tomber tant de fois (oh)I had to fall so many times (oh)
Maintenant je suis le dernier debout (oh)Now I'm the last one standin' (oh)
Maintenant je suis le dernier debout.Now I'm the last one standin'

Escrita por: Eminem / Mozzy / Polo G / Skylar Grey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skylar Grey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección