Traducción generada automáticamente

Why Did You Kill The Princess?
Skylark
¿Por qué mataste a la princesa?
Why Did You Kill The Princess?
El ángel de la guardaThe guardian angel:
¿Por qué mataste a la Princesa? ¿Por qué cruzó el mar oscuro?Why did you kill the Princess? Why did you cross the dark sea?
¿Por qué me has parado a llorar? Sólo llámameWhy did you stop me cryin'?... Just blow me away...
Guerrero BlancaWhite Warrior:
¿Por qué me has tomado más alto? Pasar esta noche de fuegoWhy did you take me higher? Spending this night of fire.
¿Por qué me llamaste otra vez? Hasta que la princesa esté tan lejosWhy did you call me again? Until the Princess is so far away.
El ángel de la guardaThe guardian angel:
¿Por qué cambiaste esta locura? En esta noche de tristezaWhy did you change this madness? Into this night of sadness.
¿Por qué empezaste el juego? Es ahora o nuncaWhy did you start the game? It's now or never.
White Warrior: Ahora o nuncaWhite Warrior: Now or never.
Pre-coroPre-chorus
Guerrero BlancaWhite Warrior:
Caminando en una tierra donde viejos espíritus y sombras me guían para escapar de la leyWalking in a land where old spirits and shadows guide me to escape from the law.
Sintiendo el arco iris dentro de mi triste placer, ahora sólo quiero (para) enfrentar esta guerra!Feeling the rainbow inside my sad pleasure, now I just want (to) face this war!
CoroChorus
El ángel de la guarda: ¡La princesa ya se ha ido!The guardian angel: The Princess now has gone!
White Warrior: ¿Puedes mirarte hasta que todavía esté esperando aquí?White Warrior: Can you look at yourself till I'm still waiting here?
El ángel de la guarda: Princesa ahora se ha idoThe guardian angel: Princess now has gone...
Recuerdo la oscuridad y olvidaré mis viejos miedosWhite Warrior: I'll remember the dark I'll forget myold fears.
La Princesa ahora se ha ido... La Princesa ahora se ha idoThe Princess now has gone... The Princess now has gone.
BrigdeBrigde
Señora de la LuzLady of the Light:
Tantas razones por las que los mantendré de mi ladoSo many reasons I will keep them on my side.
Tantos días compartiré para conocer algunas mentirasSo many days I will share to know some lies.
Pero mi tiempo siempre está cercaBut my time is always near.
Guerrero BlancaWhite Warrior:
No te alejes de esto, dame una señal y estaré allíDon't turn away from this hell, give me a sign and I'll be there.
El espíritu divinoThe divine spirit:
No te alejes de esto, dame una señal y estaré allíDon't turn away from this hell, give me a sign and I'll be there.
Guerrero BlancaWhite Warrior:
La Princesa debe ir a otro mundo bueno, la Princesa debe gobernar en ese mundoThe Princess must go to another good world, Princess must rule on that world.
El espíritu divino: La Princesa debe darnos la fuerza para irThe divine spirit: The Princess must give us the strenght to go over...
White Warrior: Así que ahora sólo quiero (para) enfrentar esta guerraWhite Warrior: So now I just want (to) face this war.
Ahora realmente quiero... enfrentar esta guerraNow I really want... to face this war.
El ángel de la guardaThe guardian angel:
¿Por qué mataste a la Princesa? ¿Por qué cruzó el mar oscuro?Why did you kill the Princess? Why did you cross the dark sea?
¿Por qué me has parado a llorar? Sólo llámameWhy did you stop me cryin'?... Just blow me away...
Guerrero BlancaWhite Warrior:
¿Por qué me has tomado más alto? Pasar esta noche de fuegoWhy did you take me higher? Spending this night of fire.
¿Por qué me llamaste otra vez? Hasta que la princesa esté tan lejosWhy did you call me again? Until the Princess is so far away.
El ángel de la guardaThe guardian angel:
¿Por qué cambiaste esta locura? En esta noche de tristezaWhy did you change this madness? Into this night of sadness.
¿Por qué empezaste el juego? Es ahora o nuncaWhy did you start the game? It's now or never.
White Warrior: Ahora o nuncaWhite Warrior: Now or never.
Pre-coroPre-chorus
Guerrero BlancaWhite Warrior:
Caminando en una tierra donde viejos espíritus y sombras me guían para escapar de la leyWalking in a land where old spirits and shadows guide me to escape from the law.
Sintiendo el arco iris dentro de mi triste placer, ahora sólo quiero (para) enfrentar esta guerra!Feeling the rainbow inside my sad pleasure, now I just want (to) face this war!
CoroChorus
El ángel de la guarda: ¡La princesa ya se ha ido!The guardian angel: The Princess now has gone!
White Warrior: ¿Puedes mirarte hasta que todavía esté esperando aquí?White Warrior: Can you look at yourself till I'm still waiting here?
El ángel de la guarda: Princesa ahora se ha idoThe guardian angel: Princess now has gone...
Recuerdo la oscuridad y olvidaré mis viejos miedosWhite Warrior: I'll remember the dark I'll forget myold fears.
La Princesa ahora se ha ido... La Princesa ahora se ha idoThe Princess now has gone... The Princess now has gone.
El ángel de la guardaThe guardian angel:
¿Por qué mataste a la Princesa? Cuando dejaste la luz de la mañana, sin mostrarme el caminoWhy did you kill the Princess? When you left the morning light, without showing me the way.
Guerrero BlancaWhite Warrior:
¿Por qué mataste a la Princesa? Cuando dejaste la luz de la mañana, ¿me mostrarías el camino?Why did you kill the Princess? When you left the morning light, wouuld you showing me the way?
El ángel de la guardaThe guardian angel:
Ven a mostrarme el caminoCome to show me the way...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skylark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: