Transliteración y traducción generadas automáticamente

How Beautiful
Skywings
Qué Hermoso
How Beautiful
Tu mundo fue alcanzado por alguien
きみのせかいなんじからかおいついた
kimi no sekai nanji kara ka oitsuita
Aunque deberías haberlo sabido todo
まだなにも知らないはずだったのにね
mada nani mo shiranai hazudattanoni ne
Pero escuché tu voz rezando
だけどきこえたんだきみのいのるこえ
dakedo kikoeta nda kimi no inoru koe
Es muy hermoso que todos sean diferentes
だれともちがうことはとても美しくて
dare-tomo chigau koto wa totemo utsukushikute
¿Puedes ver el destello de esa estrella y su delicadeza?
みえるかなあのほしのきらめきとはかなさ
mieru ka na ano hoshi no kirameki to hakana-sa
Donde sea que estemos, el mundo está conectado, así que nos encontramos
どこにいてもせかいはつながっているからであえたね
doko ni ite mo sekai wa tsunagatte irukara deaeta ne
Las estrellas fugaces bailan
ながれぼしおどる
nagareboshi odoru
Pintan el cielo nocturno
よぞらをいろどる
yozora o irodoru
Bajo el mismo cielo, estamos conectados, wow wow
おなじそらのしたつながっているwow wow
onaji sora no shita tsunagatte iru wow wow
El travieso viento
いたずらなかぜが
itazurana kaze ga
Acaricia nuestras mejillas
ほほをくすぐって
hoho o kusugutte
Porque vamos a dar la bienvenida a la próxima temporada
つぎのきせつをむかえにいくから
tsugi no kisetsu o mukae ni ikukara
Es bueno que mis sentimientos llevados por el viento lleguen
かぜにのせたおもいがとどくとよいな
kaze ni noseta omoi ga todokuto yoi na
Cruzaré el tiempo para transmitirlos
ときをこえてつたえにいくよ
toki o koete tsutae ni iku yo
Tu corazón notó algo
きみのこころどこからかきづいてた
kimi no kokoro doko kara ka kidzui teta
Aunque deberías haberlo sabido todo
まだなにもいえないはずだったのにね
mada nani mo ienai hazudattanoni ne
Recordando el momento en que naciste
おもいでしてうまれてきてくれたあのとき
omoide shite umarete kite kureta ano toki
Tu y mi mundo comenzaron a mezclarse, gracias
きみとぼくのせかいはまじわりはじめたよありがとう
kimitoboku no sekai wa majiwari hajimeta yo arigatō
Las estrellas fugaces se desdibujan
ながれぼしにじむ
nagareboshi nijimu
El cielo nocturno se vuelve borroso
よぞらかすみだす
yozora kasumi dasu
Bajo el mismo cielo
おなじそらのした
onaji sora no shimo
Empapan nuestras mejillas, wow wow
ほほをぬらしているwow wow
hoho o nurashite iru wow wow
La lluvia traviesa
いじわるなあめが
ijiwaruna ame ga
Engaña a las lágrimas
なみだをごまかして
namida o gomakashite
Aunque obstaculiza la próxima temporada
つぎのきせつをじゃましにいくけど
tsugi no kisetsu o jama shi ni ikukedo
Es bueno que mis sentimientos llevados al mañana se aclaren
あしたにのせたおもいがはれるとよいな
ashita ni noseta omoi ga hareruto yoi na
Cruzaré el tiempo para transmitirlos
ときをこえてつたえにいくよ
toki o koete tsutae ni iku yo
Superando la piel, superando las palabras, superando las diferencias
はだをこえてことばをこえてせいべつをこえて
hada o koete kotoba koete seibetsu koete
Porque en este mundo en el que nacimos, hay diferencias
このせかいにうまれたぼくらちがいがあるから
kono sekai ni uma reta bokura chigai ga arukara
Qué hermosos somos
how beautiful we are
how beautiful we are
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Los ángeles vuelan libres ahora
Angels fly free now
Angels fly free now
Qué hermoso
How beautiful
How beautiful
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Los ángeles cantan esta canción
Angels sing this song
Angels sing this song
Qué hermoso
How beautiful
How beautiful
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Nos diferenciamos entre nosotros tan hermosamente
We differ each other so beautiful
We differ each other so beautiful
Abrazando el amor en nuestros corazones, persiguiendo las estrellas fugaces
あいしさむねにだいてながれぼしおいかけ
aishi-sa mune ni daite nagareboshi oikake
Otra vez ha llegado el amanecer
またよあけがきた
mata yoake ga kita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skywings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: