Traducción generada automáticamente

Breakfast In Hell
Slaid Cleaves
Desayuno En El Infierno
Breakfast In Hell
En las nieves derretidas de OntarioIn the melting snows of Ontario
Donde el viento te hará temblarWhere the wind'll make you shiver
Era el mes de mayo en Georgian BayIt was the month of May up in Georgian Bay
Cerca de la desembocadura del río MusquashNear the mouth of the Musquash River
Donde los osos merodean y los coyotes aúllanWhere the bears prowl and the coyotes howl
Y puedes escuchar al águila pescadora gritarAnd you can hear the osprey scream
En el '99 estábamos cortando pinoBack in '99 we were cutting pine
Y enviándolo río abajoAnd sending it down the stream
El joven Sandy Gray llegó a Go Home BayYoung Sandy Gray came to Go Home Bay
Todo el camino desde PEIAll the way from PEI
Donde el clima es duro y te hace fuerteWhere the weather's rough and it makes you tough
Ningún hombre teme morirNo man's afraid to die
Sandy llegó sonriendo, Treinta Mil IslasSandy came a smilin', Thirty Thousand Islands
Era el lugar para reclamar su gloriaWas the place to claim his glory
Ahora Sandy se ha ido pero su nombre viveNow Sandy's gone but his name lives on
Esta es la historia de SandyThis is Sandy's story
El joven Sandy Gray vive hoyYoung Sandy Gray lives on today
En los ecos de un grito poderosoIn the echoes of a mighty yell
Escucha atentamente y escucharás un fantasmaListen close and you'll hear a ghost
En esta historia que les cuento, chicosIn this story that I tell, boys
Esta historia que les cuentoThis story that I tell
Ahora Sandy Gray era el jefe de los hombres que lanzabanNow Sandy Gray was boss of the men who'd toss
Los árboles a la orillaThe trees onto the shore
Iban y venían hasta que construyeron un bloqueThey'd come and go till they'd built a floe
100,000 troncos o más100, 000 logs or more
Y los llevaba hacia Severn SoundAnd he'd ride 'em down toward Severn Sound
Para cortarlos en los molinos para maderaTo cut 'em up in the mills for timber
Y los barcos transportaban primavera, verano y otoñoAnd the ships would haul spring summer and fall
Hasta que llegaba el hielo en diciembreTill the ice came in December
Un día de descanso el gran Sandy GrayOne Sabbath Day big Sandy Gray
Entró al campamento con un Peavey en el hombroCame into camp with a Peavey on his shoulder
Con un estruendo, dejó caer su hachaWith a thunder crack, he dropped his axe
Y la habitación se enfrió un pocoAnd the room got a little bit colder
Dijo: Vamos todos, tenemos trabajo que hacerSaid: Come on all you, we got work to do
Tenemos que darlo todoWe gotta give 'er all we can give 'er
Hay un atasco de troncos en la pequeña curvaThere's a jam of logs at the little jog
Cerca de la desembocadura del río MusquashNear the mouth of the Musquash River
Sin tiempo para rezar en el día del SeñorWith no time to pray on the Lord's day
Esperaban el perdón de DiosThey were hoping for God's forgiveness
Pero el atasco era alto en un cielo turbulentoBut the jam was high in a troubled sky
Y se pusieron manos a la obraAnd they set out about their business
Empujaron con palos y corrieron con los troncosThey poked with poles and ran with the rolls
Y trataron de mantenerse en pieAnd tried to stay on their feet
Cada truco que intentaban, un hombre gritabaEvery trick they tried, one man cried
¡Este atasco nos tiene vencidos!This logjam's got us beat!
Pero Sandy Gray no tenía miedoBut Sandy Gray was not afraid
Y soltó un grito poderosoAnd he let out a mighty yell
¡Maldición, romperemos este atascoI'll be damned, we'll break this jam
O será desayuno en el infierno, chicosOr it's breakfast in hell, boys
Desayuno en el infierno!Breakfast in hell!
Ahora cada uno de los hombres trabajaba como diezNow every one of the men did the work of ten
Y Sandy trepó hasta la cimaAnd Sandy scrambled up to the top
Trabajaba como un perro lanzando troncos de 30 piesHe is working like a dog heaving 30-foot logs
Y parecía que nunca se detendríaAnd it looked like he'd never stop
Lucharon, estos hombres tan fuertesThey struggled on, these men so strong
Hasta que el atasco comenzó a cederTill the jam began to sway
Entonces se lanzaron a cubrirse en las orillas del ríoThen they dove for cover to the banks of the river
Todos excepto Sandy GrayAll except for Sandy Gray
Ahora con pensamientos de muerte, contuvieron la respiraciónNow with thoughts of death they held their breath
Al ver a su amigo caerAs they saw their friend go down
Todos sabían que en un segundo o dosThey all knew in a second or two
Sería aplastado, congelado o ahogadoHe'd be crushed or frozen or drowned
Lo vieron caer y lo escucharon llamarThey saw him fall and they heard him call
Solo una vez y luego todo terminóJust once and then it was over
El joven Sandy Gray dio su vida ese díaYoung Sandy Gray gave his life that day
Cerca de la desembocadura del río MusquashNear the mouth of the Musquash River
Pero Sandy Gray no tenía miedoBut Sandy Gray was not afraid
Y soltó un grito poderosoAnd he let out a mighty yell
¡Maldición, romperemos este atascoI'll be damned, we'll break this jam
O será desayuno en el infierno, chicosOr it's breakfast in hell, boys
Desayuno en el infierno!Breakfast in hell!
Al este de Giant's Tomb, hay mucho espacioEast of Giant's Tomb, there's plenty of room
No hay cercas ni murosThere's no fences and no walls
Y si escuchas atentamente, escucharás un fantasmaAnd if you listen close, you'll hear a ghost
En las Cataratas de Sandy GrayDown by Sandy Gray Falls
A través de las copas de los árboles, escucharás en la brisaThrough the tops of the trees, you'll hear in the breeze
Los ecos de un grito poderosoThe echoes of a mighty yell
¡Maldición, romperemos este atascoI'll be damned, we'll break this jam
O será desayuno en el infiernoOr it's breakfast in hell
Y Sandy Gray vive hoyAnd Sandy Gray lives on today
Y soltó un grito poderosoAnd he let out a mighty yell
¡Maldición, romperemos este atascoI'll be damned, we'll break this jam
O será desayuno en el infierno, chicosOr it's breakfast in hell, boys
Desayuno en el infierno!Breakfast in hell!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaid Cleaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: