Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 494

Borrowed Time (feat. Checkmark)

Slaine

Letra

Geliehene Zeit (feat. Checkmark)

Borrowed Time (feat. Checkmark)

Zerbrochene Träume, ich folge meinenBroken dreams I’ll follow mine
Bis zum Ende meiner geliehenen ZeitTo the end of my borrowed time
Ich bin zu lange diesen Weg gegangenI’ve been walking down this road too long

Habe meine Taschen gepackt und gehe zur TürGot my bags packed and I hit the door
Dann mache ich einen Halt im SpirituosenladenThen I make a stop at the liquor store
Denn mein Wille ist schwach, aber mein Whiskey ist starkCause my will is weak but my whiskey is strong

Ja, durch die Kämpfe, das Drama und den Herzschmerz, ja, der Winter ist kaltYeah, through the fights, drama, and heartbreak yeah the winter is cold
Ich setze mein Vertrauen in die Vergebung, die jeder Sünder verdientI put my faith in the forgiveness every sinner is owed
Rückblick, als wir Teenager waren, gerade erst auf dem WegFlashback when we was teens just beginning the road
Vor den Lichtern, der Kamera und dem glitzernden GoldBefore the lights, camera, and action and the glittering gold
Vor den Drogen, vor den Überdosierungen und gezielten GlocksBefore the ‘caine spots, before the overdoses and aimed Glocks
Bevor mein Name bekannt wurde, bevor die Regentropfen auf dem Navigator fielenBefore my name popped, before the Navigator raindrops
Bevor ich wieder mit den schlechten Gewohnheiten anfing, die ich nicht ablegen kannBefore I started back with the bad habits I can’t stop
Ich sagte, ich würde weitermachen, sagte dir, ich kann nicht aufhörenI said I’d keep going, told you I can’t stop
Und das hat mich zu dem gemacht, der ich bin, aber es hat uns kaputtgemachtAnd that’s what made me who I am but it did us in
Du kannst nie durch die Wolken sehen, in denen ich steckeYou can never see through the clouds my head is in
Ich war krank und wurde süchtig nach meiner MedizinI was sick and got addicted to my medicine
Ich war ein Arschloch, ich trat weiter, bis sie uns reinließenI was a prick, I kept on kicking till they let us in
Und als sie mich durch die Tür ließen, war es KriegAnd once they let me in the door it was war
Mit der Welt, von der ich sicher war, dass ich nicht zurück konnteWith the world I was sure couldn’t go back to before
Seit wir Kinder waren, sagten sie, wir sollten uns nicht vermischenEver since we were kids they said we shouldn’t mix
Und am Ende haben wir etwas zerbrochen, das wir nicht reparieren konntenAnd at the end we broke something that we couldn’t fix

Zerbrochene Träume, ich folge meinenBroken dreams I’ll follow mine
Bis zum Ende meiner geliehenen ZeitTo the end of my borrowed time
Ich bin zu lange diesen Weg gegangenI’ve been walking down this road too long

Habe meine Taschen gepackt und gehe zur TürGot my bags packed and I hit the door
Dann mache ich einen Halt im SpirituosenladenThen I make a stop at the liquor store
Denn mein Wille ist schwach, aber mein Whiskey ist starkCause my will is weak but my whiskey is strong

Und es entgleitet einfachAnd it all just slips away

Ich bin ein Mann unter Jungen, die ihren eigenen Wahrheiten ausweichenI’m a man among boys that avoid their own truths
Immer bereit, abzuhängen, aus Angst vor ihrer eigenen SchlingeAlways down to hang out, afraid of their own noose
Keine Telefonzelle, kann kein hässliches Gesicht ändernNo phone booth, can’t change an ugly face
Hart stehen, dann ducken wir uns, wenn wir jagen müssenTough stand tall then we duck when we gotta chase
Entschuldigungen erfinden, aber es ist alles nutzlosMaking up excuses but it’s all useless
Wenn ich dir die Schuld für den Schaden gebe, den meine Jugend angerichtet hatWhen I blame you for the damage that my youth did
Die Finger hoch, einfacher wegzulaufenThrowing up the deuces, easier to run away
Wissend, dass der Regen immer von einem sonnigen Tag gefolgt wirdKnowing that the rain’s always followed by a sunny day
Aber ein Urlaub ist nur eine Pause von der RealitätBut a vaca’s just a break from reality
Eine Illusion verfolgen, damals warst du wütend auf michChasing a fallacy back then you’re mad at me
Lässig so tun, als würden wir den Elefanten nicht sehenCasually acting like we don’t see the elephant
Im Raum, aber unsere Freunde sehen alle die Hölle, die wir durchgemacht habenIn the room but our friends all see the hell we been through
Und wir wissen, ein Waffenstillstand ist irrelevantAnd we know a truce is irrelevant
Riss mein Herz aus meinem Körper, da ist immer noch ein SkelettRip my heart out of my body, there’s still a skeleton
Mein Schädel und Knochen repräsentieren einen ThronMy skull and bones represent a throne
Ich werde stark stehen, wenn ich weitermache, ruf mich anI’mma stand strong when I move on, holla at me

Zerbrochene Träume, ich folge meinenBroken dreams I’ll follow mine
Bis zum Ende meiner geliehenen ZeitTo the end of my borrowed time
Ich bin zu lange diesen Weg gegangenI’ve been walking down this road too long

Habe meine Taschen gepackt und gehe zur TürGot my bags packed and I hit the door
Dann mache ich einen Halt im SpirituosenladenThen I make a stop at the liquor store
Denn mein Wille ist schwach, aber mein Whiskey ist starkCause my will is weak but my whiskey is strong

Und es entgleitet einfachAnd it all just slips away

Früher hatte ich nichts außer meinem Wort und meinen EiernI used to have nothing at all but my word and my balls
Es ist dasselbe, was mich von nichts weggebracht hat, AlterIt’s the same thing that took me from nothing dog
Weltweit, bis sie fragten, was zum Teufel los istAll around the globe till they asked what the fuck is wrong
Was los ist, ist, dass alles in diesen verdammten Songs echt istWhat’s wrong is everything is real in these fucking songs
Manchmal wünschte ich, es wäre ein Bild, aus dem ich herausspringen könnteSometimes I was it was an image to hop out of
Und wieder hinein, vielleicht ein Gimmick, um die Massen zu rockenAnd back into, maybe a gimmick to rock crowds with
Aber es ist alles die Wahrheit und es ist etwas, worauf ich nicht stolz binBut it’s all the truth and it’s something I’m not proud of
Alles, was ich getan habe, aber ich kann nicht einfach aussteigenEverything I’ve done but I can’t just opt out of
Der Schmerz, den ich verursacht habe, die Drogen, das gepulverte ZeugThe pain I have caused, the ‘caine, the chopped powder
Die Schuld gehört mir, dieses Spiel gehört uns nichtThe blame belongs to me, this game is not ours though
Vielleicht wachsen die Blumen aus dem DreckMaybe from the dirt then the flowers grow
Unter den Unkräutern, seit ich ein Kind war, GierUp amongst the weeds since a youngster greed
Einverstanden mit jedem Bedürfnis, das ich habe, und so die GeschwindigkeitAgreed with every need that I need and so the speed
Wird letztendlich einfach nicht schnell genug für mich seinWill eventually just not be fast enough for me
Es ist irgendwie verrückt, einmal war ich nur das Baby meiner MamaIt’s kind of crazy, once upon a time I was just my momma’s baby
Sieh dir an, wie dieser eiskalte Winter mich gemacht hatLook at how this ice cold winter when it made me
Als er mir diese eiskalte Haltung gab, gemeinerWhen it when it gave me icy cold demeanour,? Meaner
Die Frau schmeißt mich raus, ich liebe sie, ich brauche sieWifey throws me out, I love her, I need her
Was kann ich sonst tun, außer einen weiteren Liter zu trinken?What else can I do except go drink another liter?
Ich bin kein Nachfolger, ich war immer ein AnführerI’m not a follower, I’ve always been a leader
Ich wünschte, ich hätte eine inspirierende Rede, die ich dir vorlesen könnteI wish I had some inspirational speech to read you
Aber ich habe keine, ich bin einfach ein VersagerBut I don’t, I’m just a failure
Von einigen wie Jesus verehrt, aber schau dir dieses Kreuz an, an das ich genagelt binWorshipped like I’m Jesus by some but look at this cross I’m nailed to

Zerbrochene Träume, ich folge meinenBroken dreams I’ll follow mine
Bis zum Ende meiner geliehenen ZeitTo the end of my borrowed time
Ich bin zu lange diesen Weg gegangenI’ve been walking down this road too long

Habe meine Taschen gepackt und gehe zur TürGot my bags packed and I hit the door
Dann mache ich einen Halt im SpirituosenladenThen I make a stop at the liquor store
Denn mein Wille ist schwach, aber mein Whiskey ist starkCause my will is weak but my whiskey is strong

Und es entgleitet einfach.And it all just slips away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección