Traducción generada automáticamente
Nothin' But Business (feat. BR & V Knuckles)
Slaine
Nada más que negocios (feat. BR & V Knuckles)
Nothin' But Business (feat. BR & V Knuckles)
Revisión del micrófono 1,2 ¿qué es esto?Microphone check 1,2 what is this?
Revisión del micrófono 1,2 ¿qué es esto?Microphone check 1,2 what is this?
¡Sí!Yeah!
Soy el intruso en el escenarioI'm the stage crasher
Muy drogado en la fiesta maldito bastardoHigh out my mind at the rave bastard
Despreciado por los medios de comunicación masivos, llámame el golpeador gayDespised by the mass-media call the gay basher
Cada declaración que hago perdura por díasEvery statement that I make stays for days after
Cobardes en internet riéndose con valentíaInternet pussies lolin with the brave laughter
Algunos rapers intentan batallarme, te abofetearéSome backpacker try an battle me I'll slap ya
Este soy yo, así es como tenía que ser, quiero decir que tenía que serThis me, this is how I had ta be, I mean it has ta
Cada minuto que estoy vivo es un desastre obscenoEvery minute I'm alive is an obscene disaster
Me gusta el muelle, está en mi corazón, al diablo con un pasto más verdeI like the dock it's in my heart, fuck a greener pasture
Estoy alejado de toda la mierda en la que estoyI'm withdrawn from all the fucking shit I'm on
Viviendo mal, escucha mi odio en cada canción amargaLiving wrong, hear my hatred seed through every bitter song
Duerme en mí, eres una oveja, eres un cobardeSleep on me, you're a sheep, you're a coward
Soy un raro, sostengo una hoja en el cuello, empújala profundoI'm a creep hold a blade to neck shove it and deep
Mis discos están en las callesMy records runnin' the streets
Hijo imprudente de una playa, un monstruo punzanteReckless son of a beach, punned up freak
Solo trato con billetes, ese es mi estilo, hago cien a la semanaOnly dealin' g's that's my steez, I make a hundred a week
Las chicas lindas me chupan hasta que termino en la mejilla, bajo las sábanasDime pieces suck me 'til I come in the cheak, under the sheets
Tan tontas como pueden ser, lo llaman ignorancia, para mí es dineroDumb as they can be they call it ignorance,it's money to me
Al diablo con el mundo, perro, me quedo con el dinero encimaFuck the world dog I'm staying with the cash on me
No soy difícil de encontrar, adelante y pregunta por míI ain't hard to find, go ahead and ask for me
Revisión del micrófono 1,2 ¿qué es esto?Microphone check 1,2 what is this?
Puedes tomarlo personal, no es más que negociosYou can take it personal it's nothing but business
Necesito fumar marihuana y algo de licorI need a weed smoke, and some liquor
Levanten sus malditas manos en el aireThrow your motherfucking hands in the air
Tenemos una bola de ocho y algunas chicasWe got a eight ball and some bitches
Pongan sus malditas manos en el airePut your motherfucking hands in the air
Wow, perdido y drogadoWow, lost and I'm high wave
Amber Rose, shots de Smirnoff con alto gradoAmber rose smirnoff shots top with high grain
Dos putas con los tops expuestos de baja calidadTwo hoes they tops exposed low grade
C's, D's y traseros con una tarifa proporcionalC's d's and ass with a pro rate
Jugando un juicio testamentario, encerrándola en casaYou playin' a probate, lockin her to the home
La dejo vivir a la manera porno, ella está atada a un huesoI'm letting her live the porn way, she locked to a bone
Estoy en mi casa con un trío, tú con la palma húmeda y crecidaI'm menage in my home, you moist palm and grown
Con tu esposa en la habitación de al lado escuchando canciones de BRWith your wife in the next room playing br songs
Lo estás haciendo todo mal, ella no paga el salario de los entrenadoresYou playing all wrong, she ain't paying the coaches salary
No puedes ser Mickey y Mallory másCan't be mickey and mallory no more
Solo pimpineando en mi casa con un piso en CaboJust pimpin' at my home with a flat in cabo
Me envían mi próximo flujo por faxThey fax my next flow
Volteo textos con garantíasFlip text with escrows
Así que pasa el xoSo pass the xo
Estoy borracho y no me molestaI'm drunk and it doesn't bother me
Ya que no vivo en la pobrezaSince I ain't living in poverty no more
Este es el techo panorámico con el flujo de dos tonosThis the panoramic roof with the two tone flow
Y no necesito saber nada si sé de dineroAnd I don't need to know shit if I do know dough
Así queSo
Al diablo con el mundo, perro, me quedo con el dinero encimaFuck the world dog I'm staying with the cash on me
No soy difícil de encontrar, adelante y pregunta por míI ain't hard to find, go ahead and ask for me
Revisión del micrófono 1,2 ¿qué es esto?Microphone check 1,2 what is this?
Puedes tomarlo personal, no es más que negociosYou can take it personal it's nothing but business
Necesito fumar marihuana y algo de licorI need a weed smoke, and some liquor
Levanten sus malditas manos en el aireThrow your motherfucking hands in the air
Tenemos una bola de ocho y algunas chicasWe got a eight ball and some bitches
Pongan sus malditas manos en el airePut your motherfucking hands in the air
¿Quién es más desagradable? Nadie escupe las noticias de manera más roncaWho's nastier? No one spit the news raspier
Te masticaré la mitadI'll chew half of ya
Mi tripulación va tras de ti, masacreMy crews after you, massacre
En la calle haciendo dinero, sin espátulaIn the street making cake flip, no spatula
Pasajero, en el Acura con un porro despuésPassenger, in the acura with a after puff
Riendo, pero no hay nada gracioso excepto el dineroLaughing, but ain't nothing funny but the money
Tengo hambre, me das billetes falsos, te los quitoI'm hungry, you give me counterfeit you take it from me
Te lanzo de un puente y corto las cuerdas elásticasI throw your ass off a fucking bridge and cut the bungees
Escupo desde mi estómago en tu cadáver, maldito idiotaSpit a lungie from my tummy on your corpse you fucking dummy
Si sobrevives, parecerás la momiaIf you do survive you be looking like the mummy
El nuevo Hefner, convierto a tu chica en mi conejitaThe new hefner, turn your bitch into my bunny
Vierte un poco de ginebra para mí, segundo round de patrónPour some gin for me,patrone second round
Grey Goose 80 grados, mézclalo, bájaloGrey goose 80 proof mix it up, put it down
Ah, levanten las manos, levanten los billetesAhh throw your hands up, throw your grands up
Haz que tu hombre sea abofeteado solo por intentar esposarGet your man smacked just for tryin to hand cuff
Consigue una maldita zorra para que me limpie las glándulas en mi camionetaGet a damn slut to get my glands buffed in my man's truck
En la cámara, ese es el plan, es tu hombre KnuckOn the camera, that's the plan it's your man knuck
Al diablo con el mundo, perro, me quedo con el dinero encimaFuck the world dog I'm staying with the cash on me
No soy difícil de encontrar, adelante y pregunta por míI ain't hard to find, go ahead and ask for me
Revisión del micrófono 1,2 ¿qué es esto?Microphone check 1,2 what is this?
Puedes tomarlo personal, no es más que negociosYou can take it personal it's nothing but business
Necesito fumar marihuana y algo de licorI need a weed smoke, and some liquor
Levanten sus malditas manos en el aireThrow your motherfucking hands in the air
Tenemos una bola de ocho y algunas chicasWe got a eight ball and some bitches
Pongan sus malditas manos en el airePut your motherfucking hands in the air



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: