Traducción generada automáticamente

Good To Be Alive
Slash
Bueno para estar vivo
Good To Be Alive
Me dijiste que eras huérfanaYou told me you're an orphan
La misma línea estándar de siempreThe same old standard line
Luego, cuando nos mudamos juntosThen when we moved in together
Todo lo que hiciste fue gemir y llorarAll you did was moan and cry
Hablar como si lo lograrasTalkin' like you'd make it
En la gran pantalla de la película de la vidaOn life's big movie screen
Tenía que decir que te amabaI had to say I loved you
Sólo para tratar de mantener la pazJust to try and keep the peace
ChaperoHustler
¿Qué haces con tu tiempo?What are you doin' with your time
Soy lento para atraparloI'm slow to catch on
Pero creo que desperdiciaste la míaBut I think you wasted mine
Te estás quedando sin valor esta nocheYou're running low tonight
Levántalo y ponlo bienJack up and get it right
Sabes que vas a caerYou know you're going down
¿No es bueno estar vivo?Ain't it good to be alive
No podía poner excusas sobreI couldn't make excuses about
todo lo que dijisteeverything you said
¿Quieres mostrar tus moretones?You wanna show your bruiseS
Vamos a hacer una fiesta para la bandaLet's throw a party for the band
Ahora aquí vienen un baileNow here they come a dancin'
Como el polvo de tu narizLike the powder to your nose
¿Por qué no te cortas la cabeza?Why don't you cut your head off
A pesar de tu cara vamos a hacer el showSpite your face let's do the show
Chapero
Hustler¿Qué haces con tu tiempo?
What are you doin' with your timeSoy lento para atraparlo
I'm slow to catch onPero creo que desperdiciaste la mía
But I think you wasted mineChapero
Hustler
Te estás quedando sin valor esta nocheYou're running low tonight
La estación está muy cercaThe station's right close by
Recoge tu coche y conducePack up your car and drive
¿No es bueno estar vivo?Ain't it good to be alive
Lágrima en la membranaTearing at the membrane
De la primera cosa nueva en añosOf the first new thing in years
Encontré un molesto consueloFound a nagging consolation
En un vaso de EverclearIn a glass of Everclear
Y la fea verdad te ha violadoAnd the ugly truth has raped you
Dicen que eres un pésimo perdedorThey're saying you're a lousy lay
Pero no es todo de esa maneraBut isn't everything that way
¿No es bueno estar vivo?Ain't it good to be alive
Tan bueno estar vivoSo good to be alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: