Traducción generada automáticamente

Doctor Alibi
Slash
Docteur Alibi
Doctor Alibi
Je suis allé voir le docteurI went to see the doctor
Il a dit : T'es vraiment maladeHe said: You’re pretty sick
T'as de sacrées mauvaises habitudesYou got a real bad habits
Tu ferais mieux d'arrêter tout de suiteYou better stop right quick
J'ai dit : Docteur, c'est vraiment pas bonI said: Doctor, that’s real bad news
Je sais pas ce que je vais faireDon’t know what I’m gonna do
Docteur, y'a rien qui va chez moiDoctor, nothing’s wrong with me
Docteur, docteur, tu vois pas ?Doctor, doctor, can’t you see?
Docteur, je vais pas mourirDoctor, I ain’t gonna die
Écris-moi juste un alibiJust write me an alibi
Je suis allé voir un chamanI went to see a shaman
Il a dit : Ça iraHe said: You’ll be alright
Continue de faire ce que t’aimesJust keep doing what you love
Chaque nuit, sans tracasEvery single night
J'ai dit : C'est ça que j'avais besoin d'entendreI said: That’s what I need to hear
Ça a effacé mes peurs d'enfantTook away my childish fears
Docteur, t'es un gars bienDoctor, you’re a stand up guy
Docteur, docteur, oh là làDoctor, doctor, my oh my
Docteur, t'es celui qu'il me fautDoctor, you’re the one for me
C'est le mojo qu'il me fautThat’s the mojo that I need
Tu sais pas comme je me sens bienDon’t you know I feel alright
À faire ce que je fais ?Doing what I do?
Je vais pas me plier aux règlesI ain’t gonna tow the line
Pas tant que je deviens bleuNot till I turn blue
On n'a qu'une vie courteAll we got is one short life
C'est ce que les gens disentThat’s the people say
Et je vais pas perdre une secondeAnd I ain’t gonna waste a second
À faire ce que tu disDoing what you say
Je ne serai pas celui que tu aimesI won’t be the one you like
Je ne serai pas le garçon d'à côtéI won’t be the boy next door
Je ne serai pas l'éluI won’t be the chosen one
C'est pas pour ça que je suis làThat’s not what I’m here for
J'aime pas comme tu esI don’t like the way you are
Je méprise ce que tu chérisI despise what you hold dear
Ne tente pas de me faire changerDon’t you try to make me change
Je te hanterai pendant mille ansI’ll haunt you for a thousand years
Docteur, ne parle pas comme çaDoctor, don’t you talk that way
Docteur, ne fous pas ma journée en l'airDoctor, don’t you mess my day
Docteur, reste loin de moiDoctor, stay away from me
Malade, c'est ce que je préfèreSick is what I’d rather be
Docteur, docteur, docteur mortDoctor, doctor, doctor death
Docteur, docteur, je suis à bout de souffleDoctor, doctor, I’m out of breath
Docteur, je vais pas mourirDoctor, I ain’t gonna die
Écris-moi juste un alibiJust write me an alibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: