Traducción generada automáticamente
Rocket Queen
Slash
Rocket Queen
Rocket Queen
Si digo que no necesito a nadie
If I say I don't need anyone
Puedo decirte estas cosas
I can say these things to you
porque
'cause
Puedo encender a cualquiera
I can turn on anyone
Igual que yo te he vuelto contra ti
Just like I've turned on you
Tengo una lengua como una navaja
I've got a tongue like a razor
Un cuchillo de navaja dulce
A sweet switchblade knife
Y puedo hacerte favores
And I can do you favors
Pero entonces harás lo que yo quiera
But then you'll do whatever I like
Aquí estoy
Here I am
Y tú eres una Reina Rocket
And you're a Rocket Queen
Podría ser un poco joven
I might be a little young
Pero cariño, no soy ingenuo
But honey I ain't naive
Aquí estoy
Here I am
Y tú eres una Reina Rocket Oh sí
And you're a Rocket Queen oh yeah
Puede que sea demasiado
I might be too much
Pero cariño, eres un poco obsceno
But honey you're a bit obscene
He visto todo lo imaginable
I've seen everything imaginable
Pasar ante estos ojos
Pass before these eyes
He tenido todo lo que es tangible
I've had everything that's tangible
Cariño, te sorprenderías
Honey you'd be surprised
Soy una insinuación sexual
I'm a sexual innuendo
En este paraíso quemado
In this burned out paradise
Si me enciendes a algo
If you turn me on to anything
Será mejor que me excite esta noche
You better turn me on tonight
Aquí estoy
Here I am
Y tú eres una Reina Rocket
And you're a Rocket Queen
Podría ser un poco joven
I might be a little young
Pero cariño, no soy ingenuo
But honey I ain't naive
Aquí estoy
Here I am
Y tú eres una Reina Rocket Oh sí
And you're a Rocket Queen oh yeah
Puede que sea demasiado
I might be too much
Pero cariño, eres un poco obsceno
But honey you're a bit obscene
Te veo de pie
I see you standing
De pie por su cuenta
Standing on your own
Es un lugar tan solitario para ti
It's such a lonely place for you
Para que seas
For you to be
Si necesita un hombro
If you need a shoulder
O si necesitas un amigo
Or if you need a friend
Estaré aquí de pie
I'll be here standing
Hasta el final amargo
Until the bitter end
Nadie necesita el dolor
No one needs the sorrow
Nadie necesita el dolor
No one needs the pain
Odio verte
I hate to see you
Caminando por ahí
Walking out there
En la lluvia
Out in the rain
Así que no me castigues
So don't chastise me
O creo que, quiero decir que haces daño
Or think I, I mean you harm
O aquellos que te llevan
Or those that take you
Deja que te cuelgues
Leave you strung out
Demasiado lejos
Much too far
Cariño, sí
Baby, yeah
Nunca me dejes
Don't ever leave me
Di que siempre estarás ahí
Say you'll always be there
Todo lo que siempre quise
All I ever wanted
Era para ti
Was for you
Para saber que me importa
To know that I care
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: