Traducción generada automáticamente

Civil War
Slash
Guerra Civil
Civil War
Lo que tenemos aquí es la falta de comunicación"What we’ve got here is failure to communicate.
Algunos hombres a los que no puedes llegarSome men you just can’t reach...
Así que, tienes lo que tuvimos aquí la semana pasadaSo, you get what we had here last week,
¡Que es la forma en que él lo quiere!Which is the way he wants it!
¡Bueno, lo entiende!Well, he gets it!
No me gusta más que a ustedesN’ I don’t like it any more than you men." *
Mira a tus jóvenes peleandoLook at your young men fighting
Mira a tus mujeres llorandoLook at your women crying
Mira a tus jóvenes muriendoLook at your young men dying
Como siempre lo han hecho antesThe way they’ve always done before
Mira el odio que estamos engendrandoLook at the hate we’re breeding
Mira el miedo que estamos alimentandoLook at the fear we’re feeding
Mira las vidas que estamos llevandoLook at the lives we’re leading
Como siempre lo hemos hecho antesThe way we’ve always done before
Mis manos están atadasMy hands are tied
Los miles de millones cambian de lado a ladoThe billions shift from side to side
Y las guerras pasan con orgullo lavado de cerebroAnd the wars go on with brainwashed pride
Por el amor de Dios y nuestros derechos humanosFor the love of God and our human rights
Y todas estas cosas se barren a un ladoAnd all these things are swept aside
Por manos sangrientas el tiempo no puede negarBy bloody hands time can’t deny
Y son arrastrados por tu genocidioAnd are washed away by your genocide
Y la historia esconde las mentiras de nuestras guerras civilesAnd history hides the lies of our civil wars
¿Llevas un brazalete negro?D’you wear a black armband
Cuando le dispararon al hombre que dijoWhen they shot the man who said
La paz podría durar para siempre"Peace could last forever"
Y en mis primeros recuerdosAnd in my first memories
Le dispararon a KennedyThey shot Kennedy
Me entumí cuando aprendí a verI went numb when I learned to see
Así que nunca me enamoré de VietnamSo I never fell for Vietnam
Tenemos el muro de Washington para recordarnos a todosWe got the wall of D.C. to remind us all
Que no puedes confiar en la libertadThat you can’t trust freedom
Cuando no está en tus manosWhen it’s not in your hands
Cuando todo el mundo está peleandoWhen everybody’s fightin’
Por su tierra prometidaFor their promised land
Y no necesito tu guerra civilAnd I don’t need your civil war
Alimenta a los ricos mientras entierra a los pobresIt feeds the rich while it buries the poor
Tus soldados hambrientos de poder vendiendoYour power hungry sellin’ soldiers
En una tienda de comestibles humanaIn a human grocery store
¿No es fresco?Ain’t that fresh
No necesito tu guerra civilI don’t need your civil war
Mira los zapatos que te llenanLook at the shoes your filling
Mira la sangre que derramamosLook at the blood we’re spilling
Mira el mundo que estamos matandoLook at the world we’re killing
Como siempre lo hemos hecho antesThe way we’ve always done before
Mira en la duda que nos hemos tragadoLook in the doubt we’ve swallowed
Mira a los líderes que hemos seguidoLook at the leaders we’ve followed
Mira las mentiras que nos hemos tragadoLook at the lies we’ve swallowed
Y no quiero oír másAnd I don’t want to hear no more
Mis manos están atadasMy hands are tied
Por todo lo que he visto ha cambiado de opiniónFor all I’ve seen has changed my mind
Pero aún así las guerras continúan a medida que pasan los añosBut still the wars go on as the years go by
Sin amor a Dios ni derechos humanosWith no love of God or human rights
Porque todos estos sueños son barridos a un lado’Cause all these dreams are swept aside
Por las manos ensangrentadas de los hipnotizadosBy bloody hands of the hypnotized
Que llevan la cruz de homicidioWho carry the cross of homicide
Y la historia lleva las cicatrices de nuestras guerras civilesAnd history bears the scars of our civil wars
Practicamos aniquilación selectiva"We practice selective annihilation
de alcaldes y funcionarios del gobiernoof mayors and government officials
por ejemplo para crear un vacíofor example to create a vacuum
entonces llenamos ese vacío a medida que avanza la guerra popularthen we fill that vacuum as popular war advances
La paz está más cercaPeace is closer" **
No necesito una guerra másI don’t need one more war
¿Qué tan civil de la guerra de todos modos?Whaz so civil ’bout war anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: