Traducción generada automáticamente

End Of The Road
Slasher
Al Final del Camino
End Of The Road
Los cielos se volverán negros como nos dijeronSkies will turn black as we were told
Incluso la luz del sol se vuelve tan fríaEven the sunshine becomes so cold
Al final del caminoAt the end of the road
¿Este cuerpo mantendrá su alma?Will this body keep its soul?
Quizás recuerde esta canciónMaybe I'll remember this song
Al final del caminoAt the end of the road
El tiempo pasa, la muerte a mi ladoTime goes by death by my side
Algo está creciendo desde adentroSomething is growing from inside
Disfrutando los últimos momentos de mi vidaEnjoying the last moments of my life
Cuando mire en el espejoWhen I look in the mirror
¿Reconoceré mi propia imagen?My own reflection will I recognize?
(¿Estoy vivo?)(Am I alive?)
Todas esas formas en la ventanaAll those forms at the window
Quizás pueda sobrevivir la nocheMaybe I can make it through the night
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)
La luz del sol tan fríaSunshine so cold
Los cielos se volverán negros como nos dijeronSkies will turn black as we were told
A través de la fuerza siempre he renacidoThrough the strength I've always been reborn
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)
Al final del caminoAt the end of the road
¿Este cuerpo mantendrá su alma?Will this body keep its soul
Solo a través del dolor alcanzaré la curaOnly through the pain I'll reach the cure
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)
Los cielos se volverán negros como nos dijeronSkies will turn black as we were told
(Al final del camino)(At the end of the road)
Incluso la luz del sol se vuelve tan fríaEven the sunshine becomes so cold
(Al final del camino)(At the end of the road)
El tiempo pasa, la muerte a tu ladoTime goes by death by your side
La ira fluye desde adentroAnger is flowing from inside
(Disfrutando los últimos momentos de mi vida)(Enjoying the last moments of my life)
Cuando mire en el espejoWhen I look in the mirror
¿Reconoceré mi propia imagen?My own reflection will I recognize?
(¿Estoy vivo?)(Am I alive?)
Todas esas formas en la ventanaAll those forms at the window
Quizás pueda sobrevivir la nocheMaybe I can make it through the night
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)
La luz del sol tan fríaSunshine so cold
Los cielos se volverán negros como nos dijeronSkies will turn black as we were told
A través de la fuerza siempre he renacidoThrough the strength I've always been reborn
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)
Al final del caminoAt the end of the road
¿Este cuerpo mantendrá su alma?Will this body keep its soul
Solo a través del dolor alcanzaré la curaOnly through the pain I'll reach the cure
(Voy a sobrevivir)(I'm going to survive)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slasher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: