Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

Do You Understand (What Has Happened To You)

Slaughter Beach, Dog

Letra

¿Entiendes (Lo Que Te Ha Pasado)

Do You Understand (What Has Happened To You)

¿Lo haces?Do you?

Hoy, recordé todas las cosas que había olvidadoToday, I remembered all the things that I'd forgotten
Moho negro en el borde del bañoBlack mold on the bath rim
Cuadros de bicicletas desgastadas apoyadas en todoHaggard bike frames leaned against everything
Folletos anarquistas de Annie en el alféizarAnnie's anarchist brochures on the sill
Algodón perlado arrastrándose por las mantasBeaded cotton creeping across the blankets
Y te vi en el patio muertoAnd I saw you in the dead yard
Pintando haikus en un colchón destrozadoSpray-painting haiku on a trashed mattress
Parpadeando tus pestañas a los gatos callejerosFlapping your lashes at street cats
Cuando cada otro segundo, estábamos titubeando en la entrevistaWhen every other second, we were fumbling through the interview
Pero cada otro segundo, te estaba besandoBut every other second, I was kissing you

Ba-ba-ba, ba-ba-baBa-ba-ba, ba-ba-ba
¿Entiendes lo que te ha pasado?Do you understand what has happened to you?
Ba-ba-ba, ba-ba-baBa-ba-ba, ba-ba-ba
Por favor, escribe lo que sabes que es verdadPlease write down what you know to be true
O escribe tu nombreOr write down your name
O tu banda favoritaOr your favorite band
Si empiezas a sentirte raroIf you start feeling funny
No mires tus manosDon't look at your hands

Hoy, recordé todas las cosas que había olvidadoToday, I remembered all the things that I'd forgotten
Cómo los invitados llegaban en intervalos aleatoriosHow guests arrived at random intervals
(Lamentable) Un poco hartos de sus propios agujeros(Pitiful) A little sick of their own squats
Buscando beber cerveza frente a algunas imágenes diferentes en la pared para variarLooking to drink beer in front of some different pictures on the wall for a change
Ahora, Annie había terminado abajo con los desertores de TylerNow, Annie'd ended up downstairs with the Tyler dropouts
Filosofando sobre el espacio negativo y el valor inherente de los desechos médicosPhilosophizing negative space and the inherent value of medical waste
Pero estoy bastante seguro de que la mayoría de esos chicos trabajan en los muelles en estos díasBut I'm pretty sure most of those kids work on the docks these days
Inevitablemente, aparecería Ava (Ava)Inevitably, Ava would appear (Ava)
Ambos brazos atando una extraña bolsa abultada de pizzas congeladas y lechuga romanaBoth arms binding some weird, bulging bag of freezer pizzas and romaine
Y siempre le debían algo a Ava (Ava) como ocho dólares en cambioAnd everyone was always owing Ava something (Ava) like eight dollars in change
Dependiendo de cuántos estuvieran presentesDepending on how many were present

Ba, ba-ba-ba, ba-ba-baBa, ba-ba-ba, ba-ba-ba
¿Entiendes lo que te ha pasado?Do you understand what has happened to you?
Ba, ba-ba-ba, ba-ba-baBa, ba-ba-ba, ba-ba-ba
Por favor, escribe lo que sabes que es verdadPlease write down what you know to be true
O escribe tu nombreOr write down your name
O tu banda favoritaOr your favorite band
Si empiezas a sentirte raroIf you start feeling funny
No mires tus manosDon't look at your hands

Hoy, recordé todas las cosas que había olvidadoToday, I remembered all of the things that I'd forgotten
Que en algún momento, agotamos nuestra cuota de novedadThat somewhere along the way, we maxed our novelty allotment
Que las moscas empezaron a zumbarThat blowflies started buzzing
Y nos mudamos del apartamento del sótanoAnd we moved out of the basement apartment
Metimos los muebles de segunda mano en su autoWe crammed the secondhand furniture into her car
La pintura agrietada se desprendía en grandes trozos en el asiento traseroCracked paint flaked off in fat chips on the back seat
Con bolsas de basura hinchadas de camisetas, trajes de baño, zapatos viejosWith swollen trash bags of T-shirts, swimsuits, old shoes
Un arco de violín asomando por la ventanaA violin bow sticking out the window
Annie recogió y empaquetó el correo sin leerAnnie gathered and bagged the unread mail
Mientras yo merodeaba, memorizando interruptores de luz, manchas de aguaAs I milled about, memorizing light switches, water stains
Dejé la llave en el buzón y me fui en autoDropped the key in the letterbox and drove off


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughter Beach, Dog y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección