Traducción generada automáticamente

Your Only
Slaughter To Prevail
Ton Unique
Your Only
Tu ne vois pas ? J'en peux plusРазве ты не видишь? Терпению конец
Ouvre ta gueule quand je ne suis pas làРаскрывай свой рот, когда меня рядом нет
Tu te plains à tes potes, ils te soutiennentПлачешься друзьям, они сочувствуют тебе
Et après, ils me racontent tout çaА потом они это рассказывают мне
Je ne t'ai jamais laissé tomberI never let you down
Je savais toujours ce que tu ressensI always knew how you feel
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Ferme ta putain de bouchePlease shut your fucking mouth
Le mieux que tu puisses faire, c'est partirThe best you can do, leave
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps
Arrête, t'en as pas besoin, ce discours derrièreStop it, you don't need it, speech behind
Crache-le, c'était un mensongeBleed it out, spit it, it was a lie
Arrête, t'en as pas besoin, ce discours derrièreStop it, you don't need it, speech behind
Crache-le, c'était un mensongeBleed it out, spit it, it was a lie
Arrête de pleurer sur toi-mêmeХватит ныть всем что то про себя
T'as pas le courage de recommencer ?Хватит духу заново начать?
Ça fait des années, et vous n'arrivez toujours pas à vous améliorerПрошло уже столько лет, а вы все еще не можете стать лучше
Ma vie se déchire, qu'est-ce que je devrais chérir ?По швам пошла моя жизнь, чем мне дорожить?
Le noyau doit être, putain, bien plus solideСтержень должен быть, блять, намного жестче
Bien plus solide, encoreНамного жестче, ещё
Je ne t'ai jamais laissé tomberI never let you down
Je savais toujours ce que tu ressensI always knew how you feel
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Ferme ta putain de bouchePlease shut your fucking mouth
Le mieux que tu puisses faire, c'est partirThe best you can do, leave
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps
Tends la mainПодашь руку
On t'appellera amiТебя назовут другом
Donne une leçonПреподашь урок
On t'appellera monstreТебя назовут урод
Choisis bien ton entourageВыбирай себе окружение
Choisis bien ton entourageВыбирай себе окружение
Je ne t'ai jamais laissé tomberI never let you down
Je savais toujours ce que tu ressensI always knew how you feel
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Sans réaliser que t'en as marre de moiNot realizing you are sick of me
Ferme ta putain de bouchePlease shut your fucking mouth
Le mieux que tu puisses faire, c'est partirThe best you can do, leave
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps
Je pensais être celui qui aideI thought I'm the one who helps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughter To Prevail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: