Traducción generada automáticamente

The One
Slaughterhouse
El Único
The One
¡Matadero!Slaughterhouse!
[Estribillo: The New Royales][Chorus: The New Royales]
Sexo y drogas y dinero sucioSex and drugs and dirty money
En la carrera por gobernar el mundoOn the race to rule the world
Te iniciaste en la fama y los diamantesYou cut your teeth on fame and diamonds
Tu tiempo se acabó ahora, tres... dos... unoYour time is up now, three.. two.. one
{'Uno uno uno uno uno uno uno uno uno uno, uno' - [KRS-One]}{"One one one one one one one one one one, one" - [KRS-One]}
Somos el número unoWe number one
{'Uno uno uno uno uno uno uno uno uno, uno, uno' - [KRS-One]}{"One one one one one one one one one, one, one" - [KRS-One]}
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
S-sí, somos esas estrellas del rock de Slaughterhouse, la noche es oscuraY-yea, yeah we them Slaughterhouse rock stars, the pitch is black
Firmamos cada teta, vamos uno por unoWe signin every titty out, we goin tit for tat
¿Puedes imaginar eso?Now can you picture that?
¿Y qué irónico es que esté dando vueltas escuchando a Nickelback?And how ironic is it that I'm ridin round listenin to Nickelback
Estoy de vuelta, con una pastillaI'm back, on a pill
Estoy tratando de tener autos como Rod Stewart y habilidades motoras como Ozzy OsbourneI'm tryin to have Rod Stewart cars, and Ozzy Osbourne motor skills
Estoy tratando de tener una rica perra como Paris HiltonI'm tryin to have a rich bitch like Paris Hilton
A la que le gusta que le den nalgadas como a Keri HilsonThat like to get her ass smacked like Keri Hilson
Jaja, soy el único, ¿a quién estás tratando de ser?Haha, I'm the one, who you tryna be?
Nada que ocultar, el condón cubre mi Tommy LeeNuttin to hide, the jimmy covers up my Tommy Lee
El único, me lanzo al escenario hacia una olla de oroThe one, I stage dive to a pot of gold
Estoy vacío, ¡nada hay dentro de mí excepto rock 'n' ROLL!I'm empty, nothin's inside me but rock 'n' ROLL!
[Estribillo][Chorus]
[Crooked I][Crooked I]
Crooked tiene un armaCrooked's got a gun
Soy imprudente con (Led) Zeppelin en su lugarI'm reckless with (Led), Zeppelin instead
Consigamos un barril, compartamos una mezcalina que te descoloque la cabezaLet's get a keg, let's split a mescaline that mess wit'cha head
Estoy con una lesbiana y su mejor amiga en la camaI'm sexin a lez and her best friend in bed
Amo a estas mujeres locasI love these freak women
Algo en mi pantalón necesita un (Beso), llámalo Gene SimmonsSomethin in my denim need a (Kiss), call it Gene Simmons
Quieren prohibirme como a Marilyn MansonThey wanna ban me like Marilyn Manson
por todas las putas en mi mansión de Baltimore, Marylandfor all the whores in my Baltimore, Maryland mansion
Soy el que quiere (Empalar) a BritneyI'm the one who wants to (Spear) Britney
Darle a Pink algo negro, ponerlo cerca de sus riñones - ¡aquí, gatita!Give Pink some black, put it near her kidneys - here kitty!
Soy el que siempre causa un escándaloI'm the one who always cause an affair
Así que cada vez que tu perra eructa, hueles mis bolas en el aire, síSo every time your bitch burp you smell my balls in the air, yeah
[Estribillo con ad-libs de Joe Budden][Chorus w/ Joe Budden ad libs]
[Joe Budden (Joell Ortiz)][Joe Budden (Joell Ortiz)]
Sí, sí; mira, soy una estrella del rock en el escenario (estrella porno tras bastidores)Yeah, yeah; see I'm a on-stage rock star (backstage porn star)
Khloe en su (Kar-dash) (Kourtney en el OnStar)Khloe on her (Kar-dash) (Kourtney on the OnStar)
Zoë Kravitz saliendo tambaleándose del hotel con un sostén rotoZo« Kravitz stumblin out the telly in a torn bra
(Se babean en mis bolas en el auto, eso es un deportivo)(They dribble on my balls in the whip, now that's a sports car)
Amigo, debes verlo cuando pasa conduciendoDawg, you gotta see him when he drive by
(Chueco) Hace que todas las (Chicas) se vuelvan (Locas)(Cock-eyed) Have all the (Ladies) goin (Gaga)
¿Yo? Soy más tranquilo, así que busco una La LaMe? I'm more mellow, so I'm lookin for a La La
(¿Estás seguro? Quiero una puta, una Gabor, una joven Zsa Zsa)(You sure? I want a whore, a Gabor, a young Zsa Zsa)
(El único, un (OutKast), no necesito rockear)(The one, a (OutKast), I don't need to rock)
Así puedo poner mi (Amor Abajo) junto a su (Caja de Altavoces)So I could put my (Love Below) by her (Speakerboxxx)
El único (Kate Perry intenta besar a mi esposa)The one (Kate Perry try and kiss my wife)
Y me hizo sexo oral en la casa de Katie (Holme), ¡esto es VIDA!And gave me dome at Katie's (Holme), baby this the LIFE!
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: