Traducción generada automáticamente

Salute
Slaughterhouse
Saludo
Salute
(feat. Pharoahe Monch)(feat. Pharoahe Monch)
[Intro: Muestra de 50 Cent][Intro: 50 Cent sample]
¡Arregla tu maldita cara, negro!Fix your motherfuckin face nigga!
Mira a estos malditos chimpancésLook at these fuckin chimpanzees
Un montón de malditos monos...Bunch of fuckin monkeys...
(¡Mr. Porter!)(Mr. Porter!)
[Estribillo: Pharoahe Monch][Chorus: Pharoahe Monch]
He sido disparado, he sido apuñaladoI been shot, I been stabbed
Di todo lo que tenía que darI took all that I have to give
Y nunca corrí, nunca lo hiceAnd I never ran, never have
Solo para que todos ustedes negros puedan vivirJust so all you niggaz can live
Nunca pensé que llegaría el díaI never thought there would come a day
Cuando mi gente me daría la espaldaWhen my people would turn me away
Y realmente me destrozaAnd it really tears me apart
Porque merezco una Medalla al ValorCause I deserve a Purple Heart
Negro, deberías saludarme, negro, deberías saludarmeNigga you should salute me, nigga you should salute me
Negro, deberías saludarme, negro, deberías saludarmeNigga you should salute me, nigga you should salute me
Negro, deberías saludarme, negro, deberías saludarmeNigga you should salute me, nigga you should salute me
Yo, yo te mostré de qué se trata ser un soldado, negro, deberías saludarmeI, I showed you what a soldier's about, nigga you should salute me
[Joe Budden][Joe Budden]
Lo típico de Joe Budden, ridiculizado y amándoloTypical Joe Budden shit, ridiculed and lovin it
El barrio sabe que soy el tipo que lo gobernabaThe hood know I'm the dude that governed it
Abrí el camino para mis hijos, puse el cemento para mi descendenciaPaved the way for my sons, laid down the cement for my semen
No es mi culpa que se quedaran atrapados en elloAin't my fault y'all got stuck in it
Últimamente, cambia como el clima, un minuto me amanLately, it change like the weather, one minute they love me
y luego me odian; estoy harto de tonteríasthen they hate me; I'm through with shenanigans
No me importa si los tipos no son fanáticos de élI don't care if dudes ain't a fan of him
No puedes jaquear a un negro de ocho cifras con los movimientos de un maniquíCan't checkmate a 8-figure nigga with the moves of a mannequin
Hablando de que quieren ir a algún lugar para encontrarmeTalkin 'bout they wan' go somewhere to meet me
Hombre, solo quieren ir a algún lugar para encontrarmeMan they just wan' go somewhere to meet me
Fácil no involucra a la policía en estoEasy don't involve cops in it
Tengo la llave de mi ciudad, ¿cómo demonios crees que quedaste encerrado en ella?Got the key to my city, how the FUCK you think you got locked in it?
¡Perra!Bitch!
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
21 Rugers21 Rugers
En la cadera de 21 matones, saludo de 21 disparosOn the hip of 21 goons, 21-gun salutin
Los fondos sangrientos son lo que se convierte en dinero de asesinatoBloody funds is what murder money becomes
21 cuerpos en todos los 21 disparos21 bodies on all 21 guns
Eres de Detroit y no te metes conmigo, eres patéticoYou from the D and you don't fuck with me, you lame
Las calles y el internet se meten conmigo igualThe streets and the internet fuck with me the same
Así que más tarde con esa mierda de punkSo later for that punk shit
Porque negro, te fumaré, por eso dicen que siempre estoy en esa mierda de porroCause nigga I'll smoke you, that's why they say I stay on that blunt shit
Los negros te dispararán antes de mojar a tu mujerNiggaz'll spray you up before they wet your lady up
Luego dispararán a la cuna del bebé para callar a tu bebéThen shoot the baby bassinet to shut your baby up
Y estoy en línea con el panAnd I'm in line with the bread
Sostengo a los negros que están haciendo tiempo en la cárcelI hold niggaz down doin time in the feds
Pharoahe háblalesPharoahe talk to 'em
[Estribillo][Chorus]
[Joell Ortiz][Joell Ortiz]
Saludar adecuadamente a un generalProperly greet a general
Tendría que dar pasos hacia abajo para estar en un pedestalI'd have to take steps down to be on a pedestal
Soy lo que el 1-8 después del 7 haceI am what the 1-8 after the 7 do
Di todo pero quieres más, ¡tú mendigo!Give it my all but you want more, you lil' beggar you!
Significa que es terrible, mostré a hip-hop que cualquiera es comestibleMean it's terrible, I showed hip-hop anyone's edible
Nunca doy algo que no sea respetableNever give somethin that's not respectable
Nunca escupo algo que no sea increíbleNever spit somethin that's not incredible
Nunca vendí mi alma por números a la izquierda del decimalNever sold my soul for numbers left of the decimal
He arruinado movimientos como la parálisis cerebralI done fucked up movements like cerebral palsy
No me conoces, no me detengas - te lanzaré plomoYou don't know me, don't pause me - I'll throw lead at you
Significa que me gané cada raya y lo sabesMean I earned e'ry stripe and you know it
Cuando me veas pon tu mano en tu cabeza y empújala hacia adelanteWhen you see me put yo' hand on yo' head and push it forward
[Crooked I][Crooked I]
Antes de que los disparos aterricen en tu cabeza y la empujen hacia adelanteBefore shots land on your head and push it forward
Eastside Long Beach, solo estoy diciendo cuatro palabrasEastside Long Beach, I'm only pushin four words
Organizo una masacre en la calleI organize a street massacre
Los enemigos saben que compartí pan con al menos la mitad de ustedesYou haters know I broke bread with at least half of ya
Fuera de la ciudad, traficante de cien libras de marihuanaOut of town, hundred pound weed trafficker
Tengo negros usando gorras de Long Beach en África OrientalGot niggaz rockin Long Beach fitteds in East Africa
He sido apuñalado, he sido disparado, una parte imperfectaI been stabbed, I been shot, a imperfect part
Como mis negros de Grape Street, tengo una Medalla al ValorLike my Grape Street niggaz I got a Purple Heart
Mato a tu chica en el salón de belleza en WindhamI kill your bitch at the beauty salon on Windham
Ellos toman una siesta en tu césped en una almohada de Louis VuittonThey take a nap on your lawn on a Louis Vuitton pillow
Esperando a que salgas y digas algoWaitin for you to run out and say somethin
Sal de tu cara, actúa, enloquece y dispara algoCome out your face frontin, dumb out and spray somethin
¡Pum! Así que muévete ahoraBloaw! So move now
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: