Traducción generada automáticamente

Frat House
Slaughterhouse
Casa Fraterna
Frat House
[InExplaintro x2: Eminem][InExplaintro x2: Eminem]
Que se callen todos los feosAll the ugly people be quiet
[Hook][Hook]
Tengo una casa llena de perras, hermanos, esto se va a descontrolarI got a house full of bitches, niggas, it is going down
Voy a mantenerme firme, síI'mma hold my own, yeah
Perras tiradas en el piso como si fuera una casa de crackBitches laying on the floor like it's a crack house
Bienvenidos a la casa fraternaWelcome to the frat house
Condones, barriles, licor, marihuana, pastillasCondoms, kegs, liquor, weed, pills
Voy a mantenerme firme, síI'mma hold my own, yeah
Perras tiradas en el piso como si fuera una casa de crackBitches laying on the floor like it's a crack house
Bienvenidos a la casa fraternaWelcome to the frat house
[Verse 1: Royce Da 5'9"][Verse 1: Royce Da 5'9"]
Tu dama está en mi pene, probablemente te enojarásYour lady's on my dick, you'll probably be mad
Si te enterasIf you find out
La hice faltar a la clase de biologíaI had her skipping biology class
Tienes dinero de comediaYou got comedy cash
Soy un cuarto de Slaughter,I'm a quarter of the Slaughter,
mitad del equipo de ensueño, la anomalía malahalf of the dream team, the anomaly Bad
Estamos aquí para causar disturbiosWe here to riot the scene
Calla a toda tu universidad, ata a tu decanoQuiet your entire college up, tie up your dean
Mis Q-Dog están en esa ondaMy Q-Dog's on that step shit
Estoy a punto de enviar un mensaje de texto a mi próxima ex-perraI'm 'bout to send a text to my next ex-bitch
Tenerte en pastillas, en 'setasHave you on pills, on 'shrooms
Hacerte sentir como oh-la-la-laaHave you feeling like oh-la-la-laa
Ahora suena comoNow it's sounding like
Lauryn Hill está en tu dormitorioLauryn Hill's in your dorm room
Escúpeme mal, recibe un golpe de mi nueva llamaSpit at me wrong, get hit with my new llama
Lo sacará de sus zapatosIt'll knock him out his shoes
Dejando caer más tipos que los que abandonan la escuelaDropping more niggas then who dropping out of school
Banda de Slaughterhouse, serpentinas, confetiSlaughterhouse gang, streamers, confetti
Los débiles mejor prepárense, porqueThe squeamish had better get ready, because
[Hook][Hook]
[Verse 2: Crooked I][Verse 2: Crooked I]
LBC, somos esos chicos de la playaLBC, we them beach boys
No necesitamos tu educación, somos Pink FloydWe don't need your education, we Pink Floyd
Estoy siendo destruidoI'm getting destroyed
Me están haciendo sexo oral por una sexy señuelo; ella en ese chico EI'm getting oral from a [?] sexy decoy; she on that E boy
Está pagando la matrícula con webcams y PayPalShe paying tuition with webcam's and PayPal
Escuela en L.A. pero dice que es de 8 MileSchool in L.A. but she say she from 8 Mile
Su vagina más caliente que un chileHer pussy hotter than a chili pepper
Le digo que se acueste y regálelo regálelo ahoraI tell her lay down and give it away give it away now
Más tarde, llevará mi chaqueta de LettermanLater on, she'll be wearing my Letterman jacket
Revisa tu bolsillo (Mollies) paquete de medicinasReach in your pocket (Mollies) medicine packet
Déjalos atacar porque esa es mi táctica regularLet 'em attack it cause that's my regular tactic
Porque eso es lo que los hace activarse, quien dijo que soy romántico‘Cuz that's what let'em get active, whoever said I'm romantic
Está equivocado, espero que tengas una barbilla poderosaIs wrong, hope you got a powerful chin
Porque dicen que las felaciones son flores para los hombresCause they say blowjobs are flowers for men
Necesitaré alrededor de una docena, ve a buscar a tus primos bebedoresI'mma need about a dozen, go get your guzzling cousins
Y a tus pantalones excitadores, estamos descontrolando de nuevoAnd your trouser arouse us, we wilding again
[Hook][Hook]
[Verse 3: Joe Budden y (Joell Ortiz)][Verse 3: Joe Budden and (Joell Ortiz)]
Ves que soy una estrella de rock en el escenarioSee I'm an on-stage rock star
(Actriz porno tras bastidores)(Backstage porn star)
Le di mi computadora portátil (Luego la lancé sobre el armario)Gave my laptop (Then I threw her on the armoire)
Haz que se ponga rojo cuando ese Saint John está en tiMake it red storm when that Saint John in you
(Cerebro en la universidad en Filadelfia, llámalo(Brain in the college in Philly, call that
TemploTemple
Me gusta un trasero realmente enorme)I like a really huge ass)
Inclínate, llévala a la iglesia ahora está en U-MassBend over, take her to church now she in U-Mass
Recojo a mi chica de Spelman para tener sexo completoScoop my Spelman broad for all out sex
Le muestro 12 habitaciones, todavía queda más casaShow her 12 bedrooms, still there's more house left
(Teta en mi mano izquierda(Titty in my left hand
Borracho como un novato en su décimo barril)Drunk as a freshman on his tenth keg stand)
Tengo una estudiante de segundo año, toda boca, dándome sexo oral borrachaGot a sophomore, all jaw, give me drunk head
El compañero de cuarto se unió, bajando de la literaRoommate joined in, climbing down from the bunk bed
(Sí) De hecho (No)(Yeah) Matter of fact (No)
(Oye, estoy tan... tirado)(Yo, I am so... throwed)
Pero aún así me dio una nueva actitudBut still gave me a new demeanor
Chris Reeves se graduó, soy un super seniorChris Reeves graduated, I'm a super senior
[Hook][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: