Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

I Don't Know

Slaughterhouse

Letra

No Sé

I Don't Know

Estas calles siguen llamándomeMan these streets keep on callin me
¿Algún día lograré salir de aquí?Will I ever make it out of here
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know

Mira, hay algo en esa prisa que sientesCheck man its something bout that rush that you get
Cuando cortas un ladrilloWhen you cut up a brick
Cuando pasas junto a los policías justo después de un roboWhen you ridin by the narks right after bustin a lick
Cuando pones el auto en estacionamiento y la chica te está haciendo sexo oralWhen put that v in park and shorty suckin ya dick
Y haces eso tanto que jodidamente olvidasAnd you do that so much that fuckin forget
Es la forma en que te respetan, es la forma en que te temenIts the way they respect you, its the way that they fear you
Nadie te cuestiona cuando hablas, te escuchanNo one second guess you when you talkin they hear you

Hay algo en esa banda elástica a puntoIts something bout that rubberband bout
De reventar y las monedas tratando de sostener tu jodida mano fuera del lugarTo pop and dimes trying to hold ya fuckin hand out the fuckin spot
Cada día es día de pago, nunca intentas abrirte caminoEveryday a pay day, u never try to make way
Sintiéndote como jj, dinamita en tu época doradaFeelin like jj, dynamite in ya hay day
Ellos la patean como pelé alrededor de la escalera como en los viejos tiemposThey kick it like pelé around the stair like way day
Despiertas y dices hey, vacaciones espontáneasWake up and say hey, spontaneous vaycay
Están enojados como [?] intentando calmarseThey mad like [?] u tryin to advil
Es ese tipo de mañana, estuve despierto toda la noche festejandoIts that type of morning, been up last night ballin
Dios me habló, sé que el rap es mi llamadoGod spoke to me I know that rap my calling
Pero incluso con el ruido de dre escucho esa vida rápida llamándomeBut even with dre's loud I hear that fast life calling

Estas calles siguen llamándomeMan these streets keep on callin me
¿Algún día lograré salir de aquí?Will I ever make it out of here
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know

Amigo, las calles solían tener mi númeroDog, the streets used to have my number
Cuando tenía la pantalla de 15 pulgadasBack when I had the 15 inch screen
En medio de un hummerMiddle [?] hummer
Cuando pensé que sería mi último veranoBack when I thought it will be my last summer
Mirando el arma con los ojos más abiertos que un émboloStarin at the burner eyes wider than a plunger
Donde a simple vista te borraríanWhere on sight they would expunge ya
Si me hubiera quedado no habría durado muchoHad I stayed up wouldn't have lasted long
Me enseñaron todo lo que en mi escuela no tenían clasesTaught me everythang at my high school they didn't have classes on

Los mayores lo transmitieronOlder niggas passed it on
Hay una brecha en nuestra generación, estos jóvenes están [?]Its a gap in our generation these young dudes is [?]
Solíamos preguntar quién delataba, pero hoy en día ¿quién no lo hace?We used to ask who snitchin but nowadays who ain't?
Tenía que llevar la pistola en cada cuadra tenía su propia pistolaHad to keep the 4 pound every block had it own pound
Si hubiera un enfrentamientoIf a showdown where to go down
Convertirían esto en un pueblo fantasmaThey'll turn this shit into a ghost town
Perdimos tantos que podríamos ir rápidoLost so many niggas we could be goin fast

Honestamente no creo que haya pasado una mañanaHonesty I don't think a morning passed
Que no estuviera de luto por alguien que había fallecidoI wasn't mourning who had passed
Y después de eso la vida esperandoAnd after that life expecting
Lo que no esperamos verWhat we don't expect to see
Hay un montón de tipos respirando ahora mismo que después de míIts a bunch of nigga breathing right now that after me
Y soy uno de los pocos que salió exitosamente del barrioAnd I'm one of the few that made it out the hood successfully
Perdí toda mi fama, todo lo que [?] se fue conmigoI lose all my celebrity all my [?] left with me

Estas calles siguen llamándomeMan these streets keep on callin me
¿Algún día lograré salir de aquí?Will I ever make it out of here
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know

De vez en cuando tienes que demostrarEvery now and then you gotta demonstrate
Romperle la cabeza a un tipo por viejos tiemposBust a nigga head for old times sake
Mira esos letreros dicenLook at those signs say
Bienvenido a la dWelcome to the d
La ciudad que está dentro de un guanteThe city that sittin inside a mitten
Conoces el estado del crimenYou know the crime state
Donde el cuerpo de jimmy hoffa está encerrado en una caja fuerteWhere jimmy hoffa's body locked away in a safe
En un momento y lugar donde ni siquiera el tiempo es seguroAt a time in place where not even time safe
Llevo una capucha a la guerra están hablando de mí ahoraI wear a hoodie to war they talkin about me now
Me pregunto si madurará, se supone que me está buscando ahoraI wonder would he mature he suppose to be lookin for me now

Dicen que se están escondiendo de mí ahoraClaim they hidin from me now
Hasta que me encuentres con el pie en tu puertaUntil you find me with my foot in your door
La calle dijo que hice un video sexualThe street said I made a sextape
No, jodidamente no lo hiceNo the fuck I didn't
Si lo hiciera mtv me nominaría a un premio woodyIf I did mtv would nominated me for a woody award
Eso es otro temaThats off the topic tho
Los tipos entraron en mi casa y compraronNiggas walked in my house and shoppin
En mi armario, amigo, no soy una tiendaIn my closet dog I'm not the store

Con todo lo que hago, los tipos siguen cagándomeWith everything I do niggas still shit on me
Boogie brown me dijo, amigo, cálmateSee boogie brown told me get nigga
Supéralo, amigo, esto no es como túGet over it nigga this ain't like you
Y voy a seguir el consejo y seguir adelante contigoAnd imma take cuz advice and move on from you niggas
Intenta atacarme y te quitaré la vidaTry to move on me imma take yo life

Estas calles siguen llamándomeMan these streets keep on callin me
¿Algún día lograré salir de aquí?Will I ever make it out of here
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know
No séI don't know


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección