Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.818

Our House (feat. Eminem & Skylar Grey)

Slaughterhouse

Letra

Notre Maison (feat. Eminem & Skylar Grey)

Our House (feat. Eminem & Skylar Grey)

[Refrain : Eminem][Hook: Eminem]
Je veux être le meilleur qui l'ait jamais faitI wanna be the best who ever did it
Je ne sais pas si cet objectif est réalisable, ou pasDon't know if that goal is feasible, or it isn't
Mais si c'est le cas, s'il te plaît Dieu, si tu écoutesBut if it is please God, if you're listenin'
Donne-moi la force d'écraser la compétitionPlease give me the strength to crush competition
Tu ne peux pas me blâmer de rêver, je suis un rêveurYou can't blame me for dreaming, I'm a dreamer
Et si je parais trop direct, s'il te plaît pardonne-moiAnd if I'm coming off brash please for give me
Mais c'est tout ce que je veuxBut, that's all I want

[Couplet 1 : Royce Da 5'9][Verse 1: Royce Da 5'9]
Je veux juste être le meilleur MC (C'est tout ce que je veux)I just wanna be the illest MC (That's all I want)
Tout en étant aussi vrai que possibleThe same time being as real as can be
Chaos, maladie, meurtre, horreurMayhem, sickness, murder, horror
Ce sont les mots qui décrivent mon aura, D rapThese are the kind of words that describe my aura, D rap
Rass Kass Kurupt, Redman, je viens de ce tissuRass Kass Kurupt, Redman I am cut from that cloth
Écrire un rime sur moi ? T'es un homme mortWrite a rhyme about me? You a dead man
Cool J, je suis Bad vidéoCool J, I'm Bad video
Apprends toute la routine et fais-la pour les amis de mon pèreLearn the whole routine and perform it for my father's friends
Pendant qu'ils fumaient et buvaient symphonieWhile they smoked and drank symphony
D-O-C, m'a inspiré à écrire ce quiD-O-C, inspired me to write what
Me mettrait finalement dans des avions comme B.O.BWould eventually put me on airplanes like B.O.B
Canibus, Wu-Tang, tu connais notre histoire mais chapeau basCanibus, Wu-Tang, you know our history but hats off
Quand on rappe ce Jack Frost, on trace la piste à la craieWhen we rap this Jack Frost we outline the track chalk
Merci Dieu pour le rythme un-deuxThank God for the one two cadence
Merci Dieu pour les tables de la cantineThank God for the lunch room tables
J'essaie d'être le mec le plus malade, mort ou vivantI'm trying to be the sickest nigga dead or alive
Et si je devais échouer, ça a été un sacré voyageAnd if I happen to fall short it's been one hell of a ride
Chronic 1 et 2, regardant le ciel au soleilChronic 1 and 2, looking up at the sky at the sun
Jusqu'au jour où le soleil c'est toiUp until the day the sun is you
Tu écoutes du Hip Hop, tu es dans la maison de JayYou listening to Hip Hop, you in Jay's house
La maison de Wayne, la maison de NasWayne's house, Nas' house
La maison d'Em, notre maisonEm's house, our house

[Refrain : Skylar Grey][Chrous: Skylar Grey]
Alors bienvenue, dans notre maisonSo welcome, to our house
Où personne, ne ressortWhere no one, comes back out
Tu pourrais trouver, du réconfortYou might find, comfort
Ici, ici, iciIn here, in here, in here

[Couplet 2 : Joell Ortiz][Verse 2: Joell Ortiz]
Quand j'étais petit, je voulais être rappeurWhen I was a little boy I wanted to be a rapper
Je voulais être à la radio et prendre des photos aprèsWanted to be on the radio and snapping pictures after
Alors j'ai pris mon stylo et mon bloc et j'ai griffonné des bavardagesAnd so I grabbed my pen and pad and scribbled chitter chatter
Ça a commencé mal mais dans les mots d'un gamin de dix ans, mes rimes devenaient plus richesIt started off whack but in the words of a ten year old my shit was getting phatter
J'ai frappé le studio à 16 ans, plus bêteI hit the studio at 16, stupider
Sans savoir comment serait la cabine, c'est quoi (?) et deux pouces (?)Not knowing how the booth would feel, what's (?) and two inch (?)
Comment tu fais des ad-libs, c'est quoi un punch, je ne suis pas boxeurHow you ad-lib, what's a punch I ain't a boxer
Mais j'ai bien appris les ficelles, regarde le micro, tu as créé un monstreBut I sure enough learned the ropes, look to the mic you made a monster
Maintenant chaque jour c'est un jeu de Contra, j'ai 99 hommesNow everyday's a game of Contra, I got 99 men
Une quantité infinie de rounds dans ce stylo magnifiqueAn infinite amount of rounds inside this mighty fine pen
C'est mon rêve, ne le fous pas en l'air, je te le disThis is my dream, don't fuck with it I'm telling you
Parce que n'importe qui peut se faire écraser tant que la production est disponibleCause anyone can get dusted as long as production is available
Je suis dégoûté en tant que fan, regarde comment les mecs sonnent, putainI'm disgusted as a fan, look how niggas sounding damn
Faibles, vous êtes vraiment nulsWeak head, ya'll suck bad
Fuck le swag et vos pompes du Sud du JaponFuck swag and your kicks from South Japan
Je vais être le meilleur dans cette professionI'm gonna be the best in this profession
J'ai investi toute ma vieI've been invested all my life
Alors essuie tes pieds avant d'entrerSo wipe your feet before you step in
Dans notre maisonOur house

[Refrain][Chrous]

[Refrain (Joe Budden)][Hook (Joe Budden)]
(J'ai juste envie d'être le meilleur MC) C'est tout ce que je veux(I just wanna be the illest MC) That's all I want
(En étant aussi vrai que possible)(The same time being as real as can be)

[Couplet 3 : Crooked I][Verse 3: Crooked I]
Yo dans ma maison, les lumières sont éteintesYo in my house, the lights out
Pas d'utilités dans les installations, je sens que ma vie est sur le pointNo utilities in the facilities feeling my life's 'bout
De s'éteindre, ces sentiments me tuentTo wipe out, these feelings I'm feeling be killing me
Je sors le micro, je ne peux pas échouerI pull the mic out, can't strike out
Parce que si gagner est vraiment mon ennemi, je sors un neufCause if winning is really my enemy, I pull a nine out
Fous en l'air ma tête, est-ce que la fin de moi est vraiment la sérénitéBlow my mind out, is the end of me really serenity
Mec dans ma maison, c'est rap ou crèveMan in my house, it's rap or die
Prends un morceau de cette tarte aux pommesGet a piece of that apple pie
La vie est une chanson de Pharcyde, et cette salope passe justeLife is a Pharcyde song, and that bitch just passes by
Alors je, suis lyriquement complexe, comme ça je pourrais piloter des jetsSo I, got lyrically complex, that way I could fly jets
Sortir ma mère des projets, avec ces concepts, la compétition ne peut pas digérerGet my moms out the projects, with these concepts, competition can't digest
Et puis je stresse parce que la route est dure, je commence à me sentir malAnd then I stress cause the road is rough, start feeling like shit sour
L'électricité dans ma volonté, pourrait encore alimenterThe electricity in my will power, could still power
Les tours jumelles, pendant dix heures, alors envoie les lâchesThe twin towers, for ten hours so send cowards
Le message de Crooked I, Royce Da 5The message from Crooked I, Royce Da 5
Joe Budden, Em YaowaJoe Budden, Em Yaowa

[Couplet 4 : Eminem][Verse 4: Eminem]
Dans notre, maison on crache pendant six heuresIn our, house we spit like six hours
La façon dont je me sens maintenant, je pourrais cracher pendant six heuresThe way I feel now I could spit for six hours
D'affilée, la seule façon d'être grand, c'est de creuserStraight, only way to be great, is to dig down
Si tu peux entendre ce son dans, ma tête, ça ressemble à un putain de drive-byIf you can hear this sound in, side my mind sounds like a fucking drive-by
C'est à ça que ressemble l'intérieur de mon esprit, en regardant en arrière surThat's what the inside of my mind's like, looking back on
Ma carrière même, avec le recul, (?) microsMy career even, hindsights, (?) mics
Je n'ai jamais voulu ça si mal, pensant que je deviendrais fouNever wanted that so bad thinking I would go mad
Nomade avec un bloc-notes, vas-y TazNomad with a notepad, go Taz
Fais le fou sur ces salopes, tu me déranges mais je ne veux jamais le montrerSpaz on these ho bags, you bother me but I never wanna show that
Ne fais juste pas comme si ça ne le faisait jamais, même si tu sais que ça ne viendra jamaisJust don't act like it ever does, even though you know that that will never come
Un jour où quelqu'un te dépasse qui n'a jamais été, quelqu'un d'aussi doué que toiA day someone blows past you who never was, someone whose as dope as you
Tu l'as jamais été, et tu espères que c'est vrai parce queEver was, and you hope that's true cause
Le compétiteur en toi ne laisserait jamais quelqu'un être meilleur que toiThe competitor in you would ever let someone be better than you
Et tu le sais, donc tu ne retiens jamais rienAnd you know that, so you don't ever hold back
Tu vas revenir à un boulot normal ? Fuck çaWhat you gonna go back, to working a regular job? Fuck that
Je vais y aller à fond, accroche-toi à mes, couillesI'm gonna go hard grab on my, gonads
Dis-leur d'aller se faire foutreTell them fuck theyselves
Ils m'appellent un wigger comme Renee ZellThey call me a wigger like Renee Zell
Mais j'ai fait un enfer comme un père au foyerBut I raised hell like a stay-at-home dad
Le rap est la seule chose dans laquelle j'ai vraiment, été mauvais à la baseRap is the only thing that I was ever really, bad to the bone at
Je suppose que je suis similaire à, la gangrène, je ne les pleure pasGuess I'm similar to, gangrene in them, ain't grieving them
Hulk Smash, tellement de passion mais pas de compassionHulk Smash, so much passion but no compassion
Si les yeux sont les fenêtres de l'âme alors c'estIf eyes are the windows to the soul then it's
Du verre brisé et il n'y a pas de passageBroken glass and there's no trespassing
D'accord maintenant, c'est partiAlright now here we go
Dre m'a estampillé, maintenant je marque Yelawolf, prépare-toi pour le groupe le plus compétitif du monde, c'est comme Clash Of The TitansDre stamped me now I'm stamping Yelawolf be ready for the most competitive click in the world it's like Clash Of The Titans
Je relâche le cracker, il est temps de recommencerI'm releasing the cracker it's time to set it again
Et quand c'est dit et que tout est faitAnd when it's said and it's all done
Personne ne doit foutre avec cette escouadeNone shall fuck with this squadron
Alors entre, à tes risques et périlsSo come on in, at your own risk
C'est (Notre Maison) Salope !This is (Our House) Bitch!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección