Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.615

Rescue Me (feat. Skylar Grey)

Slaughterhouse

Letra

Significado

Rette mich (feat. Skylar Grey)

Rescue Me (feat. Skylar Grey)

Kannst du mich rettenSo can you rescue me
Denn mein Schiff sinktBecause my ship is sinking
Und ich ertrinke im MeerAnd I'm drowning at sea
Kannst du mich retten, vor mirSo can you rescue me, from me
Kannst du mich retten?Can you rescue me?

Ich verlor den Verstand, als wollte ich ihn verlierenI was losing my mind like I was trying to lose it
Verbrachte meine Zeit mit Missbrauch, missbrauchte meinen GrindUsing my time for using, abusing my grind
Das ist meine ehrliche Sicht auf das, was ich hinter dieser Musik binThis is my own honest view of who I am behind this, music
Ryan, die ganze Flasche Patron ConnoisseurRyan the whole bottle of patron Connoisseur
Irgendwann dachte ich, ich hätte es vermasselt, kriminell zu seinAt a point in time I thought I blew it, doing crime
Ich hätte eine Pille mit einem Schluck von meiner eigenen Rückenmarkflüssigkeit runtergespültI would've washed a pill down with a shot of my own spinal fluid
Und meine Mama wusste es, sie sah es besonders klarAnd my momma knew it, she saw especially right through it
Dass ich nicht geschützt war, denn der Gruppenzwang ist wie (mach es)That I wasn't protected because peer pressure be like (do it)
Aber ich konnte nicht dagegen ankämpfen, der Beef begannBut I couldn't fight through it, the beef started
Die Straßen holten uns ein, zumindest waren wir nicht in die verstorbenen Aufträge verwickeltThe streets caught up, at least we didn't get involved in deceased orders
Es ist Slaughterhouse, denn Shady, ich, PorterIt's Slaughterhouse, cause Shady, me, Porter
Setzten uns zusammen und machten Frieden über Porterhouse und Pies PorterSat down and made peace over Porterhouse and Pies porter

Eine dumme Schlampe hat mein Mädchen gegen mich aufgehetztSome stupid bitch done turned my girl against me
Hätte mir die Erde auf den Arm tätowieren sollen, fühle mich, als wäre die Welt gegen michShould've tattooed the earth on my arm feel like the world's against me
Sobald ich paradiere, kommt der Regen, die Namen werden gerufenSoon as I paraded, here come the rain falling the name calling
Von dem Cousin, den ich nie getroffen habe, mit der Hand auf wie ich baller geradeFrom the cuz I never met with his hand out like I'm straight balling
Fühle mich, als hätte ich die 8-Ball versenktFeel like I knocked the 8 ball in
Jedes Mal, wenn ich einen Move mache, kann ich es buchstäblich nicht benennenEvery time I shoot a move I literally can't call it
Habe ich Angst vor dem Erfolg? Lass mich darüber nachdenkenAm I afraid of success? Let me think on it
Ich wurde nur nervös, lass mich einen trinkenI just got nervous, let me drink on it
Denke, ich habe gerade ja gesagt, aber nicht absichtlichThink I just answered yes but not on purpose

Ich gehe an der Kirche vorbei und durch den Sohn, Vater und Heiligen GeistI pass the church and through the Son, Father, and Holy Spirit
Aber ich bin nur in der Nähe, Mann, ich brauche den Dienst des PastorsBut I'm only near it, man I need the pastor's service
Ich ertrinke, denn ich bin so müde vom TretenI'm drowning cause I'm so tired of treading
Also Herr, wenn du einen Moment hast, bitteSo Lord when you get a second please

Kannst du mich rettenSo can you rescue me
Denn mein Schiff sinktBecause my ship is sinking
Und ich ertrinke im MeerAnd I'm drowning at sea
Kannst du mich retten, vor mirSo can you rescue me, from me
Kannst du mich retten?Can you rescue me?

Ich wache auf und mein Shirt ist durchtränkt, bedeckt mit SchweißI wake up and my shirt is leaking, covered in sweat
Ich träume davon, ermordet zu werden, wenn ich schlafeI'm dreaming of being murdered when I'm sleeping
Stell dir eine Person vor, die mit sich selbst streitetPicture a person beefing, with himself
Und es wird noch schlimmer, wenn ich trinkeAnd it's even, worse when I'm drinking
Es tut weh, wenn ich nachdenke, ich gegen meine persönlichen DämonenIt hurts when I'm thinking, me versus my personal demons
Ich greife nach meiner NeunI'm reaching for my nine
Wenn ich sie auf mich richte, hilft es dann, die Dämonen in meinem Kopf zum Schweigen zu bringen?If I point it at myself will it help to quiet the demons screaming in my mind?
Und wenn ich auf die andere Seite geheAnd if I go, to the other side
Sag einfach meiner Mutter, es waren ihre Gebete, die ihren kleinen, kriminellen Sohn am Leben hieltenJust tell my mother it was her prayers that kept her young'un thugging son alive
Plus meine Töchter und mein Schmetterling, sag meinem Sohn, dass ich ihn liebePlus my daughters and my butterfly, tell my son that I, love him
Sag meinen Nichten und Neffen, ihr Onkel hat versuchtTell my nieces and nephews their uncle tried
Diese Musik zum verdammten Höhepunkt zu bringenTo take this music to the fucking peak
Aber ich bin immer noch ein Drogenhändler, während wir verdammt nochmal sprechen, das ist verdammt schwachBut I'm still a drug dealer as we fucking speak, that's fucking weak

Hinter den Touren und dem Trubel, Krankenhäusern und CT-ScansBehind the tours and fanfare, hospitals and cat scans
Schulter, wenn sie ihn bipolar nennen, der glücklichste verrückte MannShoulder, when they call him bipolar, happiest mad man
Kennt meine Geschichte nicht, meinen Kampf, die Dämonen, gegen die ich kämpfeDon't know my story, my struggle, the demons that I combat
Oder wie ich sie anstarre, warte auf Augenkontakt, darüber hinausOr how I'm starin' at them waiting for eye contact, beyond that
Ich habe eine Seelenverwandte, die naiv ist, also ist der Gedanke an mich für sie ein GefängnisI got a soul mate that's naive, so the thought of me is prison to her
Die Mutter meines Kindes, die verrückt ist, und ein zehnjähriger, der ihr zuhörtBaby momma that's crazy and a ten year old that listen's to her
Meine Familie und Freunde denken, ich bin die BankMy fam and friends think I'm the bank
Und wie sie immer wieder zurückkommen, denkst du, ich hätte gedanktAnd the way they keep coming back you think I'd got thanked
Für dich ist es ein Traum, für mich ist es Arbeit, das sind keine Monster, das sind meine NachbarnTo you it's a dream, to me it's labor, these aren't monsters, these my neighbors
Und wir passen aufeinander auf, ich schätze, es ist ein Gefallen für einen GefallenAnd we watch each others back, I guess its favor for a favor
Manchmal retten sie mich sogar, wenn mein Handgelenk an der Klinge istSometimes they even save me, when my wrist is to that razor

Kannst du mich rettenSo can you rescue me
Denn mein Schiff sinktBecause my ship is sinking
Und ich ertrinke im MeerAnd I'm drowning at sea
Kannst du mich retten, vor mirSo can you rescue me, from me
Kannst du mich retten?Can you rescue me?

Escrita por: A. / BUDDEN / DOMINICK / Grant / H / HAFFERMAN / Joe / JOELL CHRISTOPHER / Montgomery / ORTIZ / Ryan / WICKLIFFE. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección