Traducción generada automáticamente

Rescue Me (feat. Skylar Grey)
Slaughterhouse
Redemption (feat. Skylar Grey)
Rescue Me (feat. Skylar Grey)
Kun je me reddenSo can you rescue me
Want mijn schip zinktBecause my ship is sinking
En ik verdrink op zeeAnd I'm drowning at sea
Kun je me redden, van mezelfSo can you rescue me, from me
Kun je me redden?Can you rescue me?
Ik verloor mijn verstand alsof ik het wilde verliezenI was losing my mind like I was trying to lose it
Mijn tijd verdoen, misbruikend wat ik hebUsing my time for using, abusing my grind
Dit is mijn eerlijke kijk op wie ik ben achter deze muziekThis is my own honest view of who I am behind this, music
Ryan de hele fles Patron ConnaisseurRyan the whole bottle of patron Connoisseur
Op een gegeven moment dacht ik dat ik het verknald had, met criminaliteitAt a point in time I thought I blew it, doing crime
Ik had een pil met een shot van mijn eigen ruggenmergvocht moeten doorslikkenI would've washed a pill down with a shot of my own spinal fluid
En mijn moeder wist het, ze zag het vooral goedAnd my momma knew it, she saw especially right through it
Dat ik niet beschermd was omdat groepsdruk zo is (doe het)That I wasn't protected because peer pressure be like (do it)
Maar ik kon er niet doorheen vechten, de ruzie begonBut I couldn't fight through it, the beef started
De straten haalden ons in, tenminste raakten we niet betrokken bij dodenordersThe streets caught up, at least we didn't get involved in deceased orders
Het is Slaughterhouse, want Shady, ik, PorterIt's Slaughterhouse, cause Shady, me, Porter
Zaten samen en maakten vrede over Porterhouse en Pies porterSat down and made peace over Porterhouse and Pies porter
Een domme trut heeft mijn meisje tegen me opgezetSome stupid bitch done turned my girl against me
Had de aarde op mijn arm moeten tatoeëren, voel me alsof de wereld tegen me isShould've tattooed the earth on my arm feel like the world's against me
Zodra ik paradeerde, kwam de regen vallen, de naamroepingenSoon as I paraded, here come the rain falling the name calling
Van de neef die ik nooit heb ontmoet met zijn hand uitgestoken alsof ik het helemaal maakFrom the cuz I never met with his hand out like I'm straight balling
Voelt alsof ik de 8-ball heb gescoordFeel like I knocked the 8 ball in
Elke keer als ik een zet doe kan ik het letterlijk niet noemenEvery time I shoot a move I literally can't call it
Ben ik bang voor succes? Laat me erover nadenkenAm I afraid of success? Let me think on it
Ik werd gewoon nerveus, laat me er een slok op nemenI just got nervous, let me drink on it
Denk dat ik net ja heb geantwoord, maar niet expresThink I just answered yes but not on purpose
Ik loop langs de kerk en door de Zoon, Vader en Heilige GeestI pass the church and through the Son, Father, and Holy Spirit
Maar ik ben er alleen maar dichtbij, man ik heb de dienst van de dominee nodigBut I'm only near it, man I need the pastor's service
Ik verdrink omdat ik zo moe ben van het drijvenI'm drowning cause I'm so tired of treading
Dus Heer, als je een seconde hebt, alsjeblieftSo Lord when you get a second please
Kun je me reddenSo can you rescue me
Want mijn schip zinktBecause my ship is sinking
En ik verdrink op zeeAnd I'm drowning at sea
Kun je me redden, van mezelfSo can you rescue me, from me
Kun je me redden?Can you rescue me?
Ik word wakker en mijn shirt lekt, bedekt met zweetI wake up and my shirt is leaking, covered in sweat
Ik droom ervan vermoord te worden als ik slaapI'm dreaming of being murdered when I'm sleeping
Stel je een persoon voor die ruzie heeft, met zichzelfPicture a person beefing, with himself
En het is nog erger als ik drinkAnd it's even, worse when I'm drinking
Het doet pijn als ik denk, ik tegen mijn persoonlijke demonenIt hurts when I'm thinking, me versus my personal demons
Ik reikte naar mijn negenI'm reaching for my nine
Als ik het op mezelf richt, helpt het dan om de demonen in mijn hoofd te kalmeren?If I point it at myself will it help to quiet the demons screaming in my mind?
En als ik ga, naar de andere kantAnd if I go, to the other side
Zeg gewoon tegen mijn moeder dat het haar gebeden waren die haar jonge criminele zoon in leven hieldenJust tell my mother it was her prayers that kept her young'un thugging son alive
Plus mijn dochters en mijn vlinder, zeg tegen mijn zoon dat ik, van hem houPlus my daughters and my butterfly, tell my son that I, love him
Zeg tegen mijn neven en nichten dat hun oom heeft geprobeerdTell my nieces and nephews their uncle tried
Deze muziek naar de kut piek te brengenTo take this music to the fucking peak
Maar ik ben nog steeds een drugdealer terwijl we kut praten, dat is kut zwakBut I'm still a drug dealer as we fucking speak, that's fucking weak
Achter de tours en het fanfare, ziekenhuizen en scansBehind the tours and fanfare, hospitals and cat scans
Schouder, als ze hem bipolair noemen, de gelukkigste gekShoulder, when they call him bipolar, happiest mad man
Weet niet mijn verhaal, mijn strijd, de demonen die ik bestrijdDon't know my story, my struggle, the demons that I combat
Of hoe ik naar ze staar wachtend op oogcontact, daarbuitenOr how I'm starin' at them waiting for eye contact, beyond that
Ik heb een zielmaat die naïef is, dus de gedachte aan mij is gevangenis voor haarI got a soul mate that's naive, so the thought of me is prison to her
Baby mama die gek is en een tienjarige die naar haar luistertBaby momma that's crazy and a ten year old that listen's to her
Mijn familie en vrienden denken dat ik de bank benMy fam and friends think I'm the bank
En de manier waarop ze steeds terugkomen, zou je denken dat ik bedankt benAnd the way they keep coming back you think I'd got thanked
Voor jou is het een droom, voor mij is het arbeid, dit zijn geen monsters, dit zijn mijn burenTo you it's a dream, to me it's labor, these aren't monsters, these my neighbors
En we passen op elkaars rug, ik denk dat het gunst voor een gunst isAnd we watch each others back, I guess its favor for a favor
Soms redden ze me zelfs, als mijn pols aan dat scheermes isSometimes they even save me, when my wrist is to that razor
Kun je me reddenSo can you rescue me
Want mijn schip zinktBecause my ship is sinking
En ik verdrink op zeeAnd I'm drowning at sea
Kun je me redden, van mezelfSo can you rescue me, from me
Kun je me redden?Can you rescue me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: