Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.613

Rescue Me (feat. Skylar Grey)

Slaughterhouse

Letra

Significado

Rescatarme (hazaña. Gris Skylar)

Rescue Me (feat. Skylar Grey)

Entonces, ¿puedes rescatarme?So can you rescue me
Porque mi nave se hundeBecause my ship is sinking
Y me estoy ahogando en el marAnd I'm drowning at sea
Entonces, ¿puedes rescatarme, de mí?So can you rescue me, from me
¿Puedes rescatarme?Can you rescue me?

Estaba perdiendo la cabeza como si estuviera tratando de perderlaI was losing my mind like I was trying to lose it
Usar mi tiempo para usar, abusar de mi rutinaUsing my time for using, abusing my grind
Esta es mi propia visión honesta de quien soy detrás de esto, la músicaThis is my own honest view of who I am behind this, music
Ryan toda la botella de patrón ConnoisseurRyan the whole bottle of patron Connoisseur
En un momento pensé que lo había arruinado, haciendo crimenAt a point in time I thought I blew it, doing crime
Habría lavado una pastilla con una inyección de mi propio líquido espinalI would've washed a pill down with a shot of my own spinal fluid
Y mi mamá lo sabía, vio especialmente bien a través de ellaAnd my momma knew it, she saw especially right through it
Que no estaba protegido porque la presión de los compañeros sea como (hazlo)That I wasn't protected because peer pressure be like (do it)
Pero no pude luchar a través de ella, la carne comenzóBut I couldn't fight through it, the beef started
Las calles se ponen al día, al menos no nos involucramos en órdenes fallecidasThe streets caught up, at least we didn't get involved in deceased orders
Es Matadero, porque Shady, yo, PorterIt's Slaughterhouse, cause Shady, me, Porter
Se sentó e hizo la paz sobre Porterhouse y Pasteles PorterSat down and made peace over Porterhouse and Pies porter

Una perra estúpida ha vuelto a mi chica en mi contraSome stupid bitch done turned my girl against me
Debería haber tatuado la tierra en mi brazo sentir como si el mundo estuviera en mi contraShould've tattooed the earth on my arm feel like the world's against me
Tan pronto como desfilé, aquí viene la lluvia cayendo el nombre llamandoSoon as I paraded, here come the rain falling the name calling
Desde el primo que nunca conocí con su mano fuera como si estuviera bailando directamenteFrom the cuz I never met with his hand out like I'm straight balling
Siento que golpeé la bola 8 enFeel like I knocked the 8 ball in
Cada vez que hago un movimiento, literalmente no puedo llamarloEvery time I shoot a move I literally can't call it
¿Tengo miedo del éxito? Déjame pensar en elloAm I afraid of success? Let me think on it
Me puse nervioso, déjame beberI just got nervous, let me drink on it
Creo que acabo de responder sí, pero no a propósitoThink I just answered yes but not on purpose

Paso por la iglesia y por medio del Hijo, Padre y Espíritu SantoI pass the church and through the Son, Father, and Holy Spirit
Pero sólo estoy cerca de él, hombre Necesito el servicio del pastorBut I'm only near it, man I need the pastor's service
Me estoy ahogando porque estoy tan cansado de pisarI'm drowning cause I'm so tired of treading
Así que Señor, cuando tengas un segundo, por favorSo Lord when you get a second please

Entonces, ¿puedes rescatarme?So can you rescue me
Porque mi nave se hundeBecause my ship is sinking
Y me estoy ahogando en el marAnd I'm drowning at sea
Entonces, ¿puedes rescatarme, de mí?So can you rescue me, from me
¿Puedes rescatarme?Can you rescue me?

Me despierto y mi camisa está goteando, cubierta de sudorI wake up and my shirt is leaking, covered in sweat
Sueño con ser asesinado cuando estoy durmiendoI'm dreaming of being murdered when I'm sleeping
Imagina a una persona que se está reñendo, consigo mismoPicture a person beefing, with himself
Y es aún peor cuando estoy bebiendoAnd it's even, worse when I'm drinking
Duele cuando estoy pensando, yo contra mis demonios personalesIt hurts when I'm thinking, me versus my personal demons
Estoy llegando a mis nueveI'm reaching for my nine
Si me apunte a mí mismo, ¿ayudará a calmar a los demonios gritando en mi mente?If I point it at myself will it help to quiet the demons screaming in my mind?
Y si voy, al otro ladoAnd if I go, to the other side
Dile a mi madre que fueron sus oraciones las que mantuvieron vivo a su hijo matónJust tell my mother it was her prayers that kept her young'un thugging son alive
Además, mis hijas y mi mariposa, dile a mi hijo que yo lo amoPlus my daughters and my butterfly, tell my son that I, love him
Dile a mis sobrinas y sobrinos que su tío intentóTell my nieces and nephews their uncle tried
Para llevar esta música al maldito picoTo take this music to the fucking peak
Pero sigo siendo un traficante de drogas mientras hablamos, eso es jodidamente débilBut I'm still a drug dealer as we fucking speak, that's fucking weak

Detrás de los tours y fanfarria, hospitales y exploraciones de gatosBehind the tours and fanfare, hospitals and cat scans
Hombro, cuando lo llaman bipolar, el hombre loco más felizShoulder, when they call him bipolar, happiest mad man
No conozco mi historia, mi lucha, los demonios que combateDon't know my story, my struggle, the demons that I combat
O cómo los estoy mirando esperando el contacto visual, más allá de esoOr how I'm starin' at them waiting for eye contact, beyond that
Tengo un alma gemela que es ingenua, así que pensar en mí es prisión para ellaI got a soul mate that's naive, so the thought of me is prison to her
Mamá bebé que está loca y una niña de diez años que la escucha esBaby momma that's crazy and a ten year old that listen's to her
Mi familia y amigos creen que soy el bancoMy fam and friends think I'm the bank
Y la forma en que siguen regresando crees que me dieron las graciasAnd the way they keep coming back you think I'd got thanked
Para ti es un sueño, para mí es trabajo, estos no son monstruos, estos mis vecinosTo you it's a dream, to me it's labor, these aren't monsters, these my neighbors
Y nos miramos el uno al otro hacia atrás, supongo que su favor por un favorAnd we watch each others back, I guess its favor for a favor
A veces incluso me salvan, cuando mi muñeca está a esa navajaSometimes they even save me, when my wrist is to that razor

Entonces, ¿puedes rescatarme?So can you rescue me
Porque mi nave se hundeBecause my ship is sinking
Y me estoy ahogando en el marAnd I'm drowning at sea
Entonces, ¿puedes rescatarme, de mí?So can you rescue me, from me
¿Puedes rescatarme?Can you rescue me?

Escrita por: A. / BUDDEN / DOMINICK / Grant / H / HAFFERMAN / Joe / JOELL CHRISTOPHER / Montgomery / ORTIZ / Ryan / WICKLIFFE. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaughterhouse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección