Transliteración y traducción generadas automáticamente
どっくっん。 (Super Heartbeat)
SLAVE. V-V-R
Super Herzschlag
どっくっん。 (Super Heartbeat)
Meine Liebe beschleunigt das Blut
My love accelerates blood
My love accelerates blood
Es ist wie Licht
It's like light
It's like light
Der Puls übersteigt in einem Moment zehn Milliarden
脈拍が一瞬間に百億を超えている
myakuhaku ga ichibunkan ni hyakuoku o koete iru
Der Grund ist, dass du existierst
原因はあなたが存在してるせいさ
gen'in wa anata ga sonzai shiteru sei sa
Dieser Blutfluss hat die Adern gestärkt
この血流は血管を強くした
kono ketsuryuu wa kekkan o tsuyoku shita
In meinem Körper gibt es fünfhundertvierundfünfzig Komma fünf Lichtjahre an Adern
私の体内には五百五十四点五光年の血管がある
watashi no tainai ni wa gohyakugojuuyon ten gokounen no kekkan ga aru
Meine Pulsfrequenz ist verrückt geworden, weil ich mich in dich verliebt habe
My pulse rate went wrong cause I fell in love with you
My pulse rate went wrong cause I fell in love with you
Der Herzschlag wird verrückt
Heartbeat is going mad
Heartbeat is going mad
Die Liebe des fünften Jahrhunderts und halb
恋の五世紀半
koi no goseiki han
Schnell, ich liebe dich, ich liebe dich
高速で love you love you
kousoku de love you love you
Diese Liebe ist bestimmt die schwerste der Welt
この恋はきっと世界一重血してる
kono koi wa kitto sekaiichi juuketsu shiteru
Ich liebe dich, ich liebe dich
I love you llove you
I love you llove you
Ich will dich allein spüren
I want to feel you alone
I want to feel you alone
Der rote Stern wankt
赤星は揺れる
akaboshi wa yureru
Wenn ich zum Beispiel ein giftiges Wesen wäre
私が例えば有毒生物だったとしたら
watashi ga tatoeba yuudoku seibutsu datta to shitara
Wie nah würdest du mir erlauben zu kommen?
あなたはどこまで近づくことを許してくれるだろうか
anata wa doko made chikazuku koto o yurushite kureru darou ka
Es wäre auch in Ordnung, wenn es fünfhundertvierundfünfzig Komma fünf Lichtjahre entfernt ist
それが例えば五百五十四点五光年の距離でもいい
sore ga tatoeba gohyakugojuuyon ten gokounen no kyori demo ii
Es ist wichtig, dass du es erlaubst
あなたが許してくれることが重要で
anata ga yurushite kureru koto ga juuyou de
Alles andere ist kalt
それ以外は冷たいこと
sore igai wa samatsu na koto
Was ich sehe, wenn ich aufstehe
浮きをへて目にするのは
uki o hete me ni suru no wa
Ist ein Herzstern, das sich auch jetzt klar vorstellen lässt
イマにも晴れ通し想像されそうな心臓の星
I'ma ni mo haretsushisou na shinzou no hoshi
Der große rote Stern
大きく赤いその星は
ookiku akai sono hoshi wa
Ist vergiftet
毒を帯びて
doku o obite
Versteckt sich im fernen Winterhimmel
遠い冬の空をいかくし
tooi fuyu no sora o ikakushi
Schwebt jedoch in einer lauten tropischen Nacht
しかし騒がしい熱帯夜に浮かんでいる
shikashi sawagashii nettai ya ni ukande iru
Die Einsamkeit der Zukunft reibt
未来の孤独を擦って
mirai no kodoku o satotte
Während ich den Geist beschwöre
結霊しんおんをあげながら
ketatamashii shin'on o agenagara
Bevor es platzt
破裂する前に
haretsu suru mae ni
Will ich es dir bringen
届けたい
todoketai
Ich liebe dich, ich liebe dich
Love you love you
Love you love you
Mein Herz wird Antares genannt
My heart is called antares
My heart is called antares
Der rote Liebesstern
赤い恋の星
akai koi no hoshi
Das Herz platzt fast vor Liebe zu dir
心臓はじけるぐらい love you
shinzou hajikeru gurai love you
Egal welche Zukunft
どんな未来でも
donna mirai demo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Love you love you love you love you
Love you love you love you love you
Bestimmt
きっと
kitto
Für immer
ずっと
zutto
Ich liebe dich
愛してる
aishiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SLAVE. V-V-R y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: