Traducción generada automáticamente

Do Something
Slaves (UK)
Haz algo
Do Something
Tus preocupaciones y tus miedosYour worries and your fears
Te están manipulandoManipulating you
El zumbido en tus oídosThe ringing in your ears
También es autoinfligidoIs self-inflicted, too
Causando daño a tu saludDoing damage to your health
Para obtener la solución instantáneaTo get the instant fix
Realmente es increíbleIt really is incredible
Cómo la gente se divierteHow people get their kicks
Mirando al sueloLooking at the floor
No encontrarás respuestas ahíWon't get no answers there
El producto en tu cabelloThe product in your hair
O su ropa interior de encajeOr her lacy underwear
¿Estás feliz?Are you happy?
¿O hay cosas que podrían hacerse?Or are there things that could be done?
Ya sea que estés a mitad del procesoWhether you're midway through the process
O aún no hayas comenzado, vamosOr you haven't yet begun, come on
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Nadie va a ayudarte, debes hacerlo por ti mismoNo one's gonna help, you've gotta do it for yourself
Tus preocupaciones y tus miedosYour worries and your fears
Te están manipulandoManipulating you
Y te estás convirtiendo en alguienAnd you're turning into someone
Que no quieres convertirteYou don't want to turn into
Dando vueltas alrededor de la salaDoing laps around the living room
Para cambiar la forma de tu cuerpoTo change your body shape
No podrías- oh, perdónYou couldn't- oh, sorry
¿Puedo repetir ese segundo verso?Can I do that second verse again?
Mirando al sueloLooking at the floor
No encontrarás respuestas ahíWon't get no answers there
Escribe una carta al alcaldeWrite a letter to the mayor
Solo para mostrar que realmente te importaJust to show you really care
Causando daño a tu saludDoing damage to your health
Para obtener una solución instantáneaTo get an instant fix
Cuando hay mezcla en la licuadoraWhen there's mixture in the mixer
Pero te estás quedando sin ladrillos, vamosBut you're running low on bricks, come on
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Nadie va a ayudarte, debes hacerlo por ti mismoNo one's gonna help, you've gotta do it for yourself
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote, haz algoIf you're not moving, do something
Si no estás moviéndote entonces haz algoIf you're not moving then do something
Nadie va a ayudarte, debes hacerlo por ti mismo, ¿ok?No one's gonna help, you've gotta do it for yourself, ok?
No estás atascado en el tráficoYou are not stuck in traffic
Eres tráficoYou are traffic
¡Muévete!Move!
No adelantes en una curvaDo not overtake on a bend
SaludCheers
MuéveteMove it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaves (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: