Traducción generada automáticamente

The Hearts Of Our Young (feat. Natalie Craig)
Slaves
Los corazones de nuestros jóvenes (hazaña. Natalie Craig)
The Hearts Of Our Young (feat. Natalie Craig)
¿Cómo pudiste irte y mirarnos?How could you leave and watch us
Enfréntate a esta vida soloFace this life alone
Nuestros corazones eran tuyos para moldearBoth our hearts were yours to mold
Tan abierto y libreSo open and free
Pero todo lo que hemos perdidoBut everything we've lost
¿Cómo hicieron que valga la pena las palabrasHow did the words make it worth it
¿Cómo hicieron que valga la pena las palabrasHow did the words make it worth it
Sé lo que es doler cuando estamos solosI know what it's like to hurt when we're alone
Quiero decirle al que sigue mis pasosI want to tell the one that follows in my footsteps
No son el camino, así que retrocedeThey aren't the way, so turn back
Fije el rumbo para verlos caerSet the course to watch them fall
Pero estos recortes son más profundos después de todoBut these cuts are deeper after all
Veintisiete años, mi corazón todavía duele, todavía dueleTwenty-seven years, my heart still hurts, it still hurts
¿Cómo pudiste dejarla, ella era perfecta?How could you leave her, she was perfect
Ahora todos tus sueños, apestan a fracasoNow all your dreams, they reek of failure
Mientras más viejos nos hacemos, más quebrados nos volvemosStill the older we get, the more broken we become
¿Alguien puede mostrarme cómo amar (muéstrame cómo amar)Can someone show me how to love (show me how to love)
Viendo errores, siento que nunca conoceré el amorWatching mistakes, I feel I'll never know love
¿Cómo podría ser como tú?How could I be like you
No he superado todo lo que he hechoI'm not over everything I made
Sin embargo, día a díaYet it day to day
Sólo para dejarlos caerJust to let them fall
Sólo para ser algo en tus ojosJust to be something in your eyes
¿Cómo pudiste dejarla, ella era perfecta?How could you leave her, she was perfect
Ahora todos tus sueños, apestan a fracasoNow all your dreams, they reek of failure
Mientras más viejos nos hacemos, más quebrados nos volvemosStill the older we get, the more broken we become
¿Alguien puede mostrarme cómo amar (muéstrame cómo amar)Can someone show me how to love (show me how to love)
Viendo errores, siento que nunca conoceré el amorWatching mistakes, I feel I'll never know love
¿Cómo pudiste dejar el reloj de nosotros?How could you leave the watch us
Enfréntate a esta vida soloFace this life alone
Nuestros corazones eran tuyos para moldearBoth our hearts were yours to mold
Así que ábrelo gratisSo open it free
Pero todo lo que hemos perdidoBut everything we've lost
¿Cómo hicieron que valga la pena las palabrasHow did the words make it worth it
¿Cómo pudiste dejarla? Era perfectaHow could you leave her, she was perfect.
Ahora todos tus sueños, apestan a fracasoNow all your dreams, they reek of failure
Mientras más viejos nos hacemos, más quebrados nos volvemosStill the older we get, the more broken we become
¿Alguien puede mostrarme cómo amar (muéstrame cómo amar)Can someone show me how to love (show me how to love)
Viendo errores, siento que nunca conoceré el amorWatching mistakes, I feel I'll never know love
¿Alguien puede mostrarme cómo amar (muéstrame cómo amar) (continuo)Can someone show me how to love (show me how to love) (continuous)
Nunca conoceré el amorI'll never know love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: