Traducción generada automáticamente

The Pact
Slaves
Le Pacte
The Pact
Je vais te confier un petit secret, j'ai tellement peurI'm gonna let you in on a little secret, I'm so afraid
De laisser mes squelettes sortir, alors je les garde en moiOf letting my skeletons out, so I bottle them in
Mais je sais que ça va sortir de la pire des manières, alors j'ai cédéBut I know it's gonna get out in the worst way, so I gave in
Maintenant je vais être un livre ouvert que tu peux lireNow I'm gonna be an open book for you to read
Plus je reste engourdi, plus je n'ai pas à réfléchirThe longer I stay numb, the longer I don't have to think much
Je n'ai jamais à penser à mon père et à comment il nous a abandonnésI never have to think about my father and how he walked out on us
À quel point je connais à peine ma mère, pour ça j'ai honteHow I barely know my mother, for that I'm ashamed
Peur de ce qu'ils pensent de moi, alors je reste à l'écartAfraid of what they think of me, so I stay away
Faisons un pacte ici, tout de suiteLet's make a pact right here, right now
Tu gardes espoir que je peux changerYou keep your hopes up that I can change
Eh bien, je reste honnête, fais de mêmeWell I stay honest, you do the same
Je garderai mon but, tu gardes ta foiI'll keep my purpose, you keep your faith
Qu'on peut surmonter çaThat we can get through this
Ces jours difficilesThese tougher days
Ces jours difficilesThese tougher days
J'ai toujours senti que tu ne comprendrais pasI always felt that you won't understand
Alors j'ai saigné en silenceSo I bled out quietly
Le médicament tenait ma mainThe medicine held my hand
Et me faisait sentir que je pouvais me releverAnd made me feel like I can stand up
Le poids que ça fait sur ma poitrine maintenantThe toll it's taking on my chest now
Des ponts brûlés et des chances laissées de côtéBridges burning and chances left out
Liste des choses que je regrette maintenantList of things that I regret now
Construire ce ressentimentBuild up this resentment
Plus je reste engourdi, plus je n'ai pas à réfléchirThe longer I stay numb, the longer I don't have to think much
Je n'ai jamais à penser à mon père et à comment il nous a abandonnésNever have to think about my father and how he walked out on us
À quel point je connais à peine ma mère, pour ça j'ai honteHow I barely know my mother, for that I'm ashamed
Peur de ce qu'ils pensent de moi, alors je reste à l'écartAfraid of what they think of me, so I stay away
Tu gardes espoir que je peux changerYou keep your hopes up that I can change
Eh bien, je reste honnête, fais de mêmeWell I stay honest, you do the same
Je garderai mon but, tu gardes ta foiI'll keep my purpose, you keep your faith
Qu'on peut surmonter çaThat we can get through this
Ces jours difficilesThese tougher days
Écoute, faisons un pacte ici, tout de suiteListen, let's make a pact right here, right now
Faisons un pacte ici, tout de suiteLet's make a pact right here, right now
Tu gardes espoir que je peux changerYou keep your hopes up that I can change
Eh bien, je reste honnête, fais de mêmeWell I stay honest, you do the same
Je garderai mon but, tu gardes ta foiI'll keep my purpose, you keep your faith
Qu'on peut surmonter çaThat we can get through this
Ces jours difficilesThese tougher days




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: