Transliteración y traducción generadas automáticamente

Give a Reason
Slayers
Gib einen Grund
Give a Reason
Die Zeit rast, ein Wirbel aus Momenten
めまぐるしい 時間の群れが
Memagurushii jikan no mure ga
Die Stadt läuft vorbei, wie eine Savanne
走り抜ける 街はサバンナ
Hashiri nukeru machi wa sabanna
Veränderung ist schlecht, surreale Nachrichten
変わるが悪 シュールなニュース
Kawaru ga waru syu-ru na nyu-su
Morgen wird niemand mehr daran denken
明日になれば 誰も忘れてる
Asu ni nareba daremo wasurete'ru
Ich lebe, ich lebe jetzt
生きている、 今生きている
Ikite-iru, ima ikite-iru
Inmitten all dem suche ich nach etwas
そんな中で 何かを求め
Sonna naka de nanika wo motome
So als würde ich kämpfen, um herauszukommen
もがくように 抜け出すように
Mogaku you ni nukedasu you ni
Ich möchte diese Kraft auf die Probe stellen
この力を 試してみたくて
Kono chikara wo tameshite mitakute
Irgendwo gibt es sicher eine "Antwort"
きっとどこかに「答え」ある
Kitto dokoka ni "kotae" aru
Die Antwort, mit der ich geboren wurde
生まれてきた答えが
Umarete-kita kotae ga
Die Menschen suchen alle danach
人はみんな、それを求め
Hito wa minna, sore wo motome
Verzweifelt, unfrei, auf dem Weg zu ihren Träumen
やるせない 逃がせない 夢に向かうの
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
Es ist nicht schlimm, verletzt zu werden
傷つくことは怖くない
Kizutsuku koto wa kowakunai
Doch ich bin niemals wirklich stark
だけど決して強くない
Dakedo kesshite tsuyokunai
Ich möchte einfach nicht untätig bleiben
ただ、何もしないままで
Tada, nanimo shinai mama de
Und später bereuen, was ich nicht tat
悔やんだりはしたくない
Kuyandari wa shitakunai
Hier gehen wir! los! Ich laufe weiter
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Niemand kann mich aufhalten
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Auf dem Weg zu meinem zukünftigen Ich
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Gib einen Grund für das Leben, ich möchte es überbringen
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai
[instrumental]
[instrumental]
[instrumental]
Eine unermessliche, große Dunkelheit
計り知れない 大きな闇が
Hakari shirenai ooki na yami ga
Kommt mit Lärm auf mich zu
音を立てて 向かって来ても
Oto wo tatete mukatte kite mo
Wenn der Morgen kommt und jemand da ist
朝が来れば 誰かがいれば
Asa ga kireba dareka ga ireba
Kann ich die Verzweiflung in meinem Herzen vertreiben
心にある 絶望は消せる
Kokoro ni aru zetsubou wa keseru
Stell dir stärker vor
もっと強くイメージして
Motto tsuyoku ime-ji shite
Dich selbst, wie du lächelst
微笑んでる自分を
Hohoende'ru jibun wo
Der Glaube daran, das ist es
信じてる思い、それが
Shinjite'ru omoi, sore ga
Was mich mehr als alles andere, mehr als jeden, meinen Träumen näher bringt
何よりも 誰よりも 夢に近づく
Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku
Ich lehne mich nicht an das Ziel
ゴールにもたれたりしない
Go-ru ni motaretari shinai
Selbst wenn ich ankomme
たとえ、辿り着いたって
Tatoe, tadoritsuitatte
Wird ein neuer Traum mich sicher
新しい夢がきっと
Atarashii yume ga kitto
Von hinten anstoßen
私の背中押すから
Watashi no senaka osu kara
Hier gehen wir! los! Ich laufe weiter
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Niemand kann mich aufhalten
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Auf dem Weg zu meinem zukünftigen Ich
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Gib einen Grund für das Leben, ich möchte es überbringen
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai
[guitar solo]
[guitar solo]
[guitar solo]
Irgendwo gibt es sicher eine "Antwort"
きっとどこかに「答え」ある
Kitto dokoka ni "kotae" aru
Die Antwort, mit der ich geboren wurde
生まれてきた答えが
Umarete-kita kotae ga
Die Menschen suchen alle danach
人はみんな、それを求め
Hito wa minna, sore wo motome
Verzweifelt, unfrei, auf dem Weg zu ihren Träumen
やるせない 逃がせない 夢に向かうの
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
Es ist nicht schlimm, verletzt zu werden
傷つくことは怖くない
Kizutsuku koto wa kowakunai
Doch ich bin niemals wirklich stark
だけど決して強くない
Dakedo kesshite tsuyokunai
Ich möchte einfach nicht untätig bleiben
ただ、何もしないままで
Tada, nanimo shinai mama de
Und später bereuen, was ich nicht tat
悔やんだりはしたくない
Kuyandari wa shitakunai
Hier gehen wir! los! Ich laufe weiter
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Niemand kann mich aufhalten
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Auf dem Weg zu meinem zukünftigen Ich
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Gib einen Grund für das Leben, ich möchte es überbringen
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slayers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: