Transliteración y traducción generadas automáticamente

Give a Reason
Slayers
Give a Reason
Give a Reason
The flock of fleeting time
めまぐるしい 時間の群れが
Memagurushii jikan no mure ga
Runs through the city like a savanna
走り抜ける 街はサバンナ
Hashiri nukeru machi wa sabanna
Change is bad, surreal news
変わるが悪 シュールなニュース
Kawaru ga waru syu-ru na nyu-su
By tomorrow, everyone will have forgotten
明日になれば 誰も忘れてる
Asu ni nareba daremo wasurete'ru
Living, living now
生きている、 今生きている
Ikite-iru, ima ikite-iru
In the midst of that, seeking something
そんな中で 何かを求め
Sonna naka de nanika wo motome
Struggling, trying to break free
もがくように 抜け出すように
Mogaku you ni nukedasu you ni
Wanting to test this power
この力を 試してみたくて
Kono chikara wo tameshite mitakute
Surely somewhere there's an 'answer'
きっとどこかに「答え」ある
Kitto dokoka ni "kotae" aru
The answer we were born with
生まれてきた答えが
Umarete-kita kotae ga
Everyone seeks it
人はみんな、それを求め
Hito wa minna, sore wo motome
Towards an unsatisfying, unattainable dream
やるせない 逃がせない 夢に向かうの
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
Not afraid of getting hurt
傷つくことは怖くない
Kizutsuku koto wa kowakunai
But definitely not strong
だけど決して強くない
Dakedo kesshite tsuyokunai
Just don't want to regret
ただ、何もしないままで
Tada, nanimo shinai mama de
Doing nothing
悔やんだりはしたくない
Kuyandari wa shitakunai
Here we go! Go! Keep running
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
No one can stop us
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Towards our future selves
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Give a reason for life, I want to deliver
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai
[instrumental]
[instrumental]
[instrumental]
The immeasurable darkness
計り知れない 大きな闇が
Hakari shirenai ooki na yami ga
Even if it comes with a sound
音を立てて 向かって来ても
Oto wo tatete mukatte kite mo
If morning comes, if someone is there
朝が来れば 誰かがいれば
Asa ga kireba dareka ga ireba
The despair in our hearts can be erased
心にある 絶望は消せる
Kokoro ni aru zetsubou wa keseru
Imagine stronger
もっと強くイメージして
Motto tsuyoku ime-ji shite
The self that's smiling
微笑んでる自分を
Hohoende'ru jibun wo
Believing in that feeling
信じてる思い、それが
Shinjite'ru omoi, sore ga
More than anything, more than anyone, getting closer to the dream
何よりも 誰よりも 夢に近づく
Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku
Won't lean on the goal
ゴールにもたれたりしない
Go-ru ni motaretari shinai
Even if we reach it
たとえ、辿り着いたって
Tatoe, tadoritsuitatte
Because a new dream will surely
新しい夢がきっと
Atarashii yume ga kitto
Push me forward
私の背中押すから
Watashi no senaka osu kara
Here we go! Go! Keep running
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
No one can stop us
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Towards our future selves
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Give a reason for life, I want to deliver
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai
[guitar solo]
[guitar solo]
[guitar solo]
Surely somewhere there's an 'answer'
きっとどこかに「答え」ある
Kitto dokoka ni "kotae" aru
The answer we were born with
生まれてきた答えが
Umarete-kita kotae ga
Everyone seeks it
人はみんな、それを求め
Hito wa minna, sore wo motome
Towards an unsatisfying, unattainable dream
やるせない 逃がせない 夢に向かうの
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
Not afraid of getting hurt
傷つくことは怖くない
Kizutsuku koto wa kowakunai
But definitely not strong
だけど決して強くない
Dakedo kesshite tsuyokunai
Just don't want to regret
ただ、何もしないままで
Tada, nanimo shinai mama de
Doing nothing
悔やんだりはしたくない
Kuyandari wa shitakunai
Here we go! Go! Keep running
Here we go! go! 走り続ける
Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
No one can stop us
誰にも止められはしない
Dare ni mo tomerare wa shinai
Towards our future selves
未来の自分へと
Mirai no jibun e to
Give a reason for life, I want to deliver
Give a reason for life 届けたい
Give a reason for life todoketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slayers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: