Traducción generada automáticamente
DiveInLove
slayr
PlongeonsDansLAmour
DiveInLove
Tu sais que je veux plonger tout de suiteYou know I wanna dive right in
Je plonge, plonge, nage (ouais)I'm diving, diving, swim (yeah)
Je plonge, plonge, nage (plongeant dedans)I'm diving, diving, swim (diving in)
Tu sais que je veux plonger tout de suite (wow)You know I wanna dive right in (wow)
Je serai toujours à tes côtés, mon ami (ouais, ouais, ouais)I'll always be on your side, my friend (yeah, yeah, yeah)
Peux-tu être à moi, être à moi encore ?Can you be mines, be mines again?
Peux-tu être à moi, être à moi encore ? (Ouais)Can you be mines, be mines again? (Yeah)
Tu sais que je veux plonger tout de suite (wow, Christ)You know I wanna dive right in (wow, Christ)
J'essaie de glisser tout de suite (j'essaie de glisser tout de suite)Tryna slide right in (tryna slide right in)
Pourquoi tu racontes des mensonges au téléphone ?Why you spitting lies on the phone?
Disant à tous tes amis que c'est moi qui t'ai invité chez moiTelling all your friends that I'm the one that invited you home
Tu m'as invité, chérie, mets-toi à l'aiseYou invited me, honey, kick your feet up
Tu m'as invité, chérie, mets-toi à l'aiseYou invited me, honey, kick your feet up
J'essaie de payer, tu as dit que tu n'avais besoin de rienTryna pay the fee, said you didn't need nothing
Mais j'ai quand même mis Givenchy à tes piedsBut I still went and put Givenchy on your feet
On dit dans la rue que tu sembles toujours dépriméeWord around the street that you always seem down
Jusqu'à ce que tu me rencontres, tu as retourné ton sourire (sourire, sourire, ouais)Till you met me, turned your frown upside down (down, down, yeah)
Parce que quand tu es down, je suis down (down, down, down)'Cause when you down, I'm down (down, down, down)
Parce que quand tu es down, je suis down (down, down, down)'Cause when you down, I'm down (down, down, down)
Tu sais que je veux plonger tout de suite (ouais)You know I wanna dive right in (yeah)
Je plonge, plonge, nage (ouais)I'm diving, diving, swim (yeah)
Je plonge, plonge, nage (nage, nage, nage)I'm diving, diving, swim (swim, swim, swim)
Tu sais que je veux plonger tout de suiteYou know I wanna dive right in
Je serai toujours à tes côtés, mon ami (ami, mon cœur)I'll always be on your side, my friend (friend, my heart)
Peux-tu être à moi, être à moi encore ? (Ouais, ouais)Can you be mines, be mines again? (Yeah, yeah)
Peux-tu être à moi, être à moi encore ? (Ouais, ouais)Can you be mines, be mines again? (Yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
Arrive, arrive dans ce coupéPull up, pull up in that coupe
Je ne sais pas à qui ces enfoirés parlentI don't know who the fuck these niggas talking to
J'ai des meufs chaudes qui essaient de me souffler comme une flûteI got bad bitches tryna come blow me like a flute
La fille a dit qu'elle est amoureuse, je sais que c'est impossibleShawty said that she in love, I know that's impossible
C'est impossibleThat's impossible
Ouais, c'est impossibleYeah, that's impossible
La fille a dit qu'elle est amoureuse, je sais que c'est impossibleShawty said that she in love, I know that's impossible
Je sais que c'est impossibleI know that's impossible
(Freeze)(Freeze)
(Freeze)(Freeze)
(Freeze)(Freeze)
(Freeze)(Freeze)
(Quoi de neuf ?)(What's up?)
Woah, poussant ma douleur, tue-la (ouais)Woah, pushin' my pain, kill it (yeah)
Salope, je vais faire ce que je veux, je ne suis pas là pour te divertir (sur Dieu)Bitch, I'ma do what I want, I'm not here to entertain you (on God)
Je suis un jeune mec libre comme l'air, autant que je me mette une chaîne, ouaisYoung nigga free as fuck, might as well rock me a chain, yeah
Ces enfoirés ne font rien, ils ne changeront pas le jeu, woah (booyah)These niggas not on nothing, they won't change the game, woah (booyah)
Ces enfoirés ne font rien, ils ne changeront pas le jeu, heinThese niggas not on nothing, they won't change the game, huh
Ces enfoirés ont perdu, ils ont toujours été nuls, heinThese niggas lost it, they always been lame, huh
Je suis hors de contrôle, personne ne vient me divertirI'm outta pocket, nobody come entertain me
C'est une chercheuse d'or, heinShe a gold digger, huh
J'ai besoin d'aide de [?], tue mon foie, heinI need help from [?], kill my whole liver, huh
Ce n'est pas de la limonade, ça fout en l'air tout mon tempoThis not lemonade, fuck my whole tempo up
Bébé, peux-tu me sauver ? Je suis dans cette Bugatti à fondBaby, can you save me? I'm in that Bugatti speeding off
Hein, je suis dans cette Bugatti à fond (ouais)Huh, I'm in that Bugatti speeding off (yeah)
Aucun de ces enfoirés ne suit le rythme (whoo)None of these niggas is keeping up (whoo)
Je suis dans ce truc, sur le point de le défoncer (le défoncer)I'm in that ho, 'bout to beat it up (beat it up)
Je suis dans ce truc, sur le point de le défoncer (le défoncer)I'm in that ho, 'bout to beat it up (beat it up)
Je suis dans ce truc, sur le point de le défoncer (le défoncer)I'm in that ho, 'bout to beat it up (beat it up)
Trop lent, cette fille m'a dit d'accélérerGoing too slow, that bitch told me to speed it up
Ce n'est pas un M, alors pourquoi ils n'atteignent pas assez ?This not an M, so why they not achieving enough?
Comment pourrait [?] parler de nousHow could [?] speak of us
Poches si affamées, cet argent, il le dévorePockets so hungry, that money, it eat it up
Slayr, que s'est-il passé avec ce putain de pack dont on parle ?Slayr, what happened to that fucking pack that we know of?
Tu es avec ce fils de pute, woahYou out with that motherfucker, woah
J'étais amoureux de cette fille et du fait qu'elle [?]I was in love with that bitch and the fact that she [?]
Préparant cette potion avec mon pote Toofolk, on fait des concoctions flippantesWhipping that potion with my nigga Toofolk, we making some scary ass concoctions up
Hein, arrive, arrive dans ce coupéHuh, pull up, pull up in that coupe
Je ne sais pas à qui ces enfoirés parlent (slay)I don't know who the fuck these niggas talking to (slay)
J'ai des meufs chaudes qui essaient de me souffler comme une flûte (slay)I got bad bitches tryna come blow me like a flute (slay)
La fille a dit qu'elle est amoureuse, je sais que c'est impossible, hein (slay)Shawty said that she in love, I know that's impossible, huh (slay)
C'est impossible (slayr)That's impossible (slayr)
Ouais, c'est impossible (slay)Yeah, that's impossible (slay)
Ouais, ouais, hein, hein, c'est impossibleYeah, yeah, huh, huh, that's impossible
C'est impossible, ouaisThat's impossible, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de slayr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: