Traducción generada automáticamente

BRITTANY MURPHY
Slayyyter
BRITTANY MURPHY
BRITTANY MURPHY
Souviens-toi de moi, belleRemember me beautiful
Ce sentiment n'est probablement pas vrai du toutThat sentiment probably ain't true at all
Dis-leur que j'étais une fille tellement drôleTell them I was such a funny girl
Ennuyeuse est probablement un meilleur motAnnoying is probably a better word
Tu devrais leur dire que j'étais toutYou should tell them I was everything
Faisant des hivers ressembler à du printempsMade the winters feel like spring
Tu devrais dire que j'étais incroyableYou should say I was incredible
Ce ne serait pas un mensonge du toutThat wouldn't be a lie at all
Boucles blondesBlond curls
Grands yeux comme Brittany MurphyBig eyes like Brittany Murphy
Fille superstar, ballerine qui tourneSuperstar girl, ballerina twirling
Fais-leur tous savoir que j'étais géniale jusqu'à ma chuteMake them all know I was great till I crashed out
Père, s'il te plaît, pardonne-moi pour toutes mes actionsFather please forgive me for all my actions
Dans la boîte d'Adderall, j'ai essayé d'ajouter mon passéDown the box of Adderall, tried to add my past tense
Accepte les jours, petites habitudes salesAccept the days, filthy little habits
Je trébuche en demandant au videur où est ma veste ?Stumble asking the bouncer where's my jacket?
(Sais-tu ?)(Do you know?)
(C'est tout ce que j'ai fait)(It's all I've done)
Dis-leur que je suis désolée pourTell them I am sorry for
Le pistolet dans le tiroir de ma chambreThe gun inside my bedroom drawer
C'était inévitableThis was inevitable
Je pensais juste que ça te ferait m'aimer plusOnly thought it'd make you love me more
Dis que je suis dans un meilleur endroitSay that I am in a better place
Quand tu vois le visage de ma mèreWhen you see my mother's face
S'il te plaît, dis-leur juste que j'ai fait de mon mieuxPlease just tell them all I did my best
Quand tu mettras tout ça au reposWhen you lay it all to rest
Père, s'il te plaît, pardonne-moi pour mes actionsFather please forgive me for my actions
J'ai échoué de façons que tu ne pourrais même pas imaginerFailed in ways that you couldn't even imagine
Ouais, coup de chance, si je fais quelques septs gagnantsYeah, lucky strike, if I roll some lucky sevens
Je suis en train de flipper, demandant au videur où est ma putain de veste ?Tweaking, asking the bouncer where's my fucking jacket?
(Sais-tu ?)(Do you know?)
(C'est tout ce que j'ai fait)(It's all I've done)
C'est la saison, enfoiré, le temps de chasser des lapinsIt's the season, bitch, time to hunt some rabbits
Ma photo sur la page, tu la fixesMy picture on the page, you're staring at it
Mon visage est-il trop dégoûtant pour un cercueil ouvert ?Is my face too disgusting for open casket?
Assure-toi qu'ils ont des roses rouges, je suis old schoolMake sure they got the red roses, I'm old fashioned
Assure-toi de réserver un bon groupe pour mettre l'ambianceMake sure you book a good band to get it cracking
Trop occupé pour traîner la semaine prochaine, alors arrête de demanderToo busy to hang next week, so quit asking
(Oh-oh-eh-eah)(Oh-oh-eh-eah)
(Désolée, ouais)(I'm sorry, yeah)
(Soulève le corps)(Lift the body)
(Sais-tu ?)(Do you know?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slayyyter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: