Traducción generada automáticamente

GAS STATION
Slayyyter
Estación de Gas
GAS STATION
No creo que alguna vez realmente te haya gustadoI don't think you ever really liked me
Te encanta salir y a mí me gusta la fiestaYou love dating and I love to party
Siempre diciendo: Miss G, cállate, ¿puedes calmarte?Always sayin': Miss G, quiet down, can you chill out?
Siempre actuando como si no fuera tan genialAlways actin' like I wasn't as cool
Pero todos tus amigos me preferían mucho más que a ti, ohBut all your friends liked me much better than you, oh
Estábamos gritando en el auto, tal vez debería simplemente saltarWe were screamin' in the car, maybe I should just jump out
Te amé más que a nadaI loved you more than anything
Y sí, cometí erroresAnd yes I made mistakes
Pero sabes que haría cualquier cosaBut you know I would do anything
Para poner una sonrisa en tu caraTo put a smile on your face
Para hacer de un hogar un lugar más agradableTo make a home a nicer place
¿Realmente era por mí?Was it really for me?
Cuando me dejaste solo en la estación de gasWhen you left me all alone at the gas station
Estaba llorando a mares, oh la desesperaciónI was cryin' out my eyes, oh the desperation
Seguí mirando mi teléfonoI kept lookin' at my phone
Esperaba que me llamarasI was hopin' you would call
Decir: Lo siento: Que estás de regreso, noSay: I'm sorry: That you're on your way back, no
Sí, me dejaste solo en la estación de gas, mmYeah, you left me all alone at the gas station, mm
Sabes que mi mamá a veces pregunta por tiYou know my mama asks about you sometimes
Es tan triste decir que vivimos vidas separadas, síSo sad to say we're living separate lives, yeah
El tiempo pasa volando, pero no puedo borrarteTime is passin' me by, but I can't delete you out
Te amé más que a nadaI loved you more than anything
Y sí, cometí erroresAnd yes I made mistakes
Pero sabes que haría cualquier cosaBut you know I would do anything
Para poner una sonrisa en tu caraTo put a smile on your face
Para hacer de un hogar un lugar más agradableTo make a home a nicer place
¿Realmente era por mí?Was it really for me?
SíYeah
Cuando me dejaste solo en la estación de gasWhen you left me all alone at the gas station
Estaba llorando a mares, oh la desesperaciónI was cryin' out my eyes, oh the desperation
Seguí mirando mi teléfonoI kept lookin' at my phone
Esperaba que me llamarasI was hopin' you would call
Decir: Lo siento: Que estás de regreso a casaSay: I'm sorry: That you're on your way back home
Sí, me dejaste solo en la estación de gas, mmYeah, you left me all alone at the gas station, mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slayyyter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: