Traducción generada automáticamente
Tweet Tweet Tweet
Sleaford Mods
Tweet Tweet Tweet
Tweet Tweet Tweet
Tengo un comienzo inestable para el martes
I get a shaky start to Tuesday
Manchas de sudor en las ventanas del autobús
Sweat stains on bus windows
No quiero arruinar mi abrigo, pero
I don't want ruin my coat but
Así son las cosas
That’s just the way it goes
¡Anímate bastardo!
“Cheer up you fuckin’ bastard!”
Eso es todo lo que le oí decir
That’s all I heard him say
Bandera de San Jorge en furgoneta blanca
St George’s flag on white van
Esta es la raza humana
This is the human race
Esta es la raza humana
This is the human race
UKIP y su desgracia
UKIP and your disgrace
Cabezas picadas en las calles de Londres
Chopped heads on London streets
Todos los zombis tuitean, tuitean, tuitean
All you zombies tweet, tweet, tweet
Estas ruedas están girando trucos
These wheels are turning tricks
Este autobús está lleno de pinchazos
This bus is full of pricks
Ocho horas de latas mortales te follarán la vida
Eight hours of deadly cans’ll fuck your life
Es [?] molestia
It’s [?] hassle
El peso muerto es carne viva
Dead weight is living flesh
Ya no somos spesh
We are no longer spesh
Estas empuñaduras que tiran de mi pelo
These grips that pull my hair
Una vida no vivida porque no me importa
A life not lived ‘cos I don’t care
Esta es la raza humana
This is the human race
UKIP y su desgracia
UKIP and your disgrace
Cabezas picadas en las calles de Londres
Chopped heads on London streets
Todos los zombis tuitean, tuitean, tuitean
All you zombies tweet, tweet, tweet
Bueno, acabo de morder la mitad de una mina
Well I just bit half a mine
Tirarme en la Metroline
Throw myself on the Metroline
Tenemos que volver del tren
We 'ad to walk back from the train
Con la Stella pateando en mi cerebro
With the Stella kicking in my brain
Bueno, acabo de morder la mitad de una mina
Well I just bit half a mine
Tirarme en la Metroline
Throw myself on the Metroline
Cuando regrese del tren
When I walk back from the train
Con la Stella pateando en mi cerebro
With the Stella kicking in my brain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleaford Mods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: