Traducción generada automáticamente

Burn,Don´t Freeze
Sleater-Kinney
Quema, no te congeles
Burn,Don´t Freeze
Prendería tu corazón en llamas pero el incendio no es la formaI'd set your heart on fire but arson is no way
de hacer que un amor arda más brillante.To make a love burn brighter.
(Cuando me viste, en ese primer día(when you saw me, on that first day
Dijiste que florecería bajo tu cuidado).Said I'd blossom under your care).
Siempre pensé que el diablo era el únicoAlways thought that the devil was the only one
Que conocía los entresijos de las formas del amor,Who knew the ins and outs of the ways of love,
Así que vendí mi corazón para ver cómo terminaría esto,So I sold off my heart to see how this would end,
Ahora no puedo moverme ni un centímetro por miedo a que comience.Now I can't move an inch for fear it will begin.
(Abrázame fuerte dentro de tu ala(wrap me up tight inside your wing
¿Es seguro ahora, es seguro respirar?)Is it safe now, is it safe to breathe? )
Te interpones entre mí y la oscuridad,You come in between me and the darkness,
Por favor, nunca te vayas.Please don't ever leave.
(Forzo mis ojos abiertos, ¿y ahora quién ha cambiado?(I force my eyes open, and now who has changed?
Te ves diferente, tan diferente hoy)You look different, so different today)
Sosteniendo tus ojos en la mirada más intensaHolding your eyes in the hardest stare
Corriendo como si quisieras que estuviera allíRunning around like you wanted me there
Mirándome como si fuera lo más caliente de la ciudadLookin' at me like I'm the hottest in town
Luego dándome la espalda cuando te mueves por ahíThen turnin's your back when you're movin' around
No voy a escucharte másI ain't gonna listen to you no more
Saliendo de este lugar, abriendo la puerta de par en parBreakin' outta this place throwin' open the door
Úsame solo para avivar la llamaUse me up just to fan the flame
Pero te arrepentirás cuando me esté alejandoBut you'll be sorry as I'm walkin' away
(Hacia atrás, hacia adelante, volviéndome loco,(backwards, forwards going out of my mind,
Girando fuera de tiempoSpinning way off time
De fuego a agua, el bebé me está apagando)Fire to water, baby's putting me out)
Eres la luz más verdadera que he conocido,You're the truest light I've known,
Pero algún día aprenderé que no necesito tu combustible para arder.But someday I'll learn I don't need your fuel to burn.
(Soy quien decide quién soy(I'm the one who decides who I am
Soy quien dejará esta piel vieja)I'm the one who will shed this old skin)
Siempre pensé que el infierno era el único lugarAlways thought that hell was the only place
Suficientemente caliente para fundir nuestro corazón en un abrazo cerrado.Hot enough to melt our heart into a locked embrace.
Hay algo tan seguro en la falta de aireThere's something so safe about a lack of air
La única forma de asegurarse de que siempre estarás allíThe only way to make sure that you'll always be there
(Forzo mis ojos abiertos, ¿y ahora quién ha cambiado?(I force my eyes open, and now who has changed?
Me siento diferente, tan diferente hoy)I feel different, so different today)
¿No quieres?Don´t you wanna
¿Realmente cambiaste de opinión?Did you really change your mind?
¿No tienes que?Ain´t you gotta
¿Podría ser este tu único crimen?Could this be your only crime?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleater-Kinney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: