Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.237

From Behind The Trees

Slechtvalk

Letra

Desde detrás de los árboles

From Behind The Trees

Ahora camino por el bosque para encontrar mi pazNow I wander in the forest to find my peace
Luchando contra los recuerdos que me persiguen del pasadoFighting the haunting memories of the past
Tratando de comprender la grandeza del perdón otorgadoTrying to realise the greatness of the forgiveness bestowed
A mi corazón, que está oscurecido por la tristezaOn my heart, which is darkened with sorrow

Finalmente su significado parece atraparmeAt last its meaning seems to grasp me
Con una fuerza renovada sigo adelanteWith newfound strength I carry on
Sin darme cuenta del peligro que acecha desde detrás de los árbolesUnaware of the danger that lurks from behind the trees
Y de la muerte segura que parece esperarmeAnd the certain death that seems to await me

Desde detrás de los árboles, dos flechas fueron enviadasFrom behind the trees, two arrows were sent
en un curso de intercepciónon an intercept course
Para debilitar al noble guerrero para la batalla que se avecinaTo weaken the noble warrior for the battle that lies ahead

Almas oscuras salieron de las sombras para rodearmeDark souls left the shadows to surround me
Con ojos llenos de odio me llamaronWith eyes full of hate they called to me
Sintiéndose renuentes a dejarme sin lucharFeeling reluctant to leave me without a fight
Como si las flechas no fueran lo suficientemente mortalesAs if the arrows were not deadly enough

El lento veneno de las flechasThe slow poison of the arrows
Me está llevando hacia el abrazo de la muerteIs taking me into death's embrace
Siento un escalofrío en mi estómagoI feel a shiver through my stomach
Mientras un hacha encontraba su camino a través de la carneAs an axe found its way through the flesh

Al caer de rodillas veo a mis atacantes huirAs I drop on my knees I see my attackers run away
Sin duda en otra misión de caos y destrucciónNo doubt on another mission of chaos and mayhem

El dragón solo los llevará al abismo negroThe dragon will only lead them into the black abyss
Pero temo que no conozcan su propio destinoBut I fear they do not know their own destiny

Pronto moriré solo, abandonado en este frío bosqueSoon I will die alone, left behind in this cold forest
Pero no le temo a la muerte porque sé lo que hay más alláYet I am not afraid of death for I know what lies beyond


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slechtvalk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección