Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 214

Office Space

Sleep Clinic

Letra

Espacio de Oficina

Office Space

Pasé la mayor parte de mi tiempo trabajando como un esclavo cívico.Spent most of my time, working as a civic slave.
Esto me enferma y cansaThis makes me sick and tired
porque solo vivo de un día de pago a otrobecause I am just living from payday to payday
Algunas personas piensan que me falta ambiciónSome people think I lack desire
No me importa, sigo siendo subvalorado, necesito mi maldito aumentoI don't care, I'm still under valued, I need my goddamned raise
No me iré hasta que me despidanI won't walk out until, I'm fired
Solo recuerdaJust remember
Eres odiado, y... estoy hastiadoYou're hated, and....I'm jaded

¿No entiendes con quién trato?Don't you understand, just who I know
Tu mierda ha ido demasiado lejosYour bullshit has gotten to fargone
y cómo actúas lo demuestraand how you act just goes to show
Ahora, adivina quéNow, guess what?
Todos nos hemos dado cuentaWe've all caught on
No seré tu maldito chivo expiatorio, ¡oh no!I'm not going to be your fuckkin' scapegoat, oh no!
Ahora no durarás muchoNow you won't last very long
Pronto serás historia y no es que me alegreYou're soon to be history and I don't mean to gloat

Mi elección de temas, hombres y trabajo no fue tan buena, me han dicho.My choice of subjects, men and work wasn't that great, and I've been told.
Ahora sé que salvé a alguien de una tumba tempranaNow I know, I saved somebody from an early grave
Algunas personas temen que me una a alguien más.Some people have a fear, of me joining up with someone else.
Quiero dejar esta mierda por algo más, tu negocio no será el mismoI want to leave this shit for something else, your business won't be the same
Estoy quebrándome,I am breaking,
No puedo esperar para decirles estoI can't wait until I can tell them this

Nunca pensé que mi vida terminaría asíNever thought my life would turn out this way
Siempre pensé que podría hacerlo mejor que estoAlways thought I could do better than this
Tengo que vivir mi vida con todas las decisiones que toméI have to live my life, with all the choices that I made
Salir de esta situación es mi único deseoGetting out of this situation is my only wish
No puedo ayudarme a mí mismo, pero sigo brindando ayuda humanitariaCan't get help myself, but I still give out humantarian aide
Cuando salga de la situación, no me importa si me extrañanWhen I leave the situation, I don't care if I am missed
No diré que me gusta mi vida, de hecho nunca diré 'odio'Won't say I like my life, infact I'll never even say "I hate"

Estoy atascado sin dinero, sin vida y sin nada nuevoI am stuck with no money, no life, and nothing new
Todavía no gano lo suficiente para sobrevivirI still don't make enough cash to get by
No me gusta mi espacio de vida, pero tendrá que hacerloI am not fond of my living space, but it'll have to do
Encuentro consuelo pasando tiempo con un chico más jovenI find my solece by hanging with a younger guy
He encontrado a alguien que me ayudará a salirI have found myself somebody, that will help me come to
No entiendo todas las razones, y no entiendo por qué...I don't get all the reasons, and don't understand reasons why...
Solo unos pocos entienden lo que está cayendo...Only a few understand just what is falling through....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep Clinic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección