Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ask for eyes
Sleep My Dear
Pedir por ojos
Ask for eyes
Rompiendo la realidad que no se puede detener
こわれだすげんじつをとめられぬかなしみ
Koware-dasu genjitsu wo tomerarenu kanashimi
En un fin de semana enloquecido, solo tú encuentras
くるいだすしゅうまつにあなただけはみつけて
Kurui-dasu shuumatsu ni anata-dake wa mitsukete
Reflejando sensaciones que se rompen mutuamente en esos ojos
こわしあうかんかくをうつされたひとみに
Kowashi-au kankaku wo utsusareta hitomi ni
Incluso tú te desvaneces en la dolorosa realidad
いたみだすげんじつにあなたさえもうすれて
Itami-dasu genjitsu ni anata-sae-mo usurete
Ahora, en esos ojos secos que no puedo ver
いまはみえぬかわいたひとみのなかで
Ima wa mienu kawaita hitomi no naka de
Los días fríos se reflejan tristemente
つめたいひびがかなしくうつしだされる
Tsumeta hibi ga kanashiku utsushi-dasareru
Todo dentro de una visión loca de mentiras
すべてうそのくるったVISIONのなかで
Subete uso no kurutta VISION no naka de
¿En el corazón de quién bailas?
きみはだれのこころのすみでおどるの
Kimi wa dare no kokoro no sumi de odoru no?
Escapando de la ilusión ineludible, el dolor que no se puede evitar
さけられぬげんかくをにげだせぬくるしみ
Sakerarenu genkaku wo nige-dasenu kurushimi
En un desenlace que se acerca, solo tú encuentras
おそいくるけつまつにあなただけはみつけて
Oso-ikuru ketsumatsu ni anata-dake wa mitsukete
Reflejando sensaciones que se rompen mutuamente en esos ojos
こわしあうかんかくをうつされたひとみに
Kowashi-au kankaku wo utsusareta hitomi ni
Incluso tú te desvaneces en las ilusiones entrelazadas
からみあうまぼろしにあなたさえもうすれて
Karami-au maboroshi ni anata-sae-mo usurete
Ahora, en esos ojos húmedos que no pueden desaparecer
いまはきえぬうるんだひとみのなかで
Ima wa kienu urunda hitomi no naka de
Los días fríos se repiten sospechosamente
つめたいひびがあやしくくりかえされる
Tsumeta hibi ga ayashiku kuri-kaesareru
Todo dentro de una visión loca de mentiras
すべてうそのくるったVISIONのなかで
Subete uso no kurutta VISION no naka de
¿En el corazón de quién me río?
ぼくはだれのこころのすみでわらうの
Boku wa dare no kokoro no sumi de warau no?
Pedir por vida, pedir por ojos
Ask for Life, Ask for Eyes
Ask for Life, Ask for Eyes
Dentro de la ilusión y la realidad
まぼろしとげんじつのなかで
Maboroshi to genjitsu no naka de
Ya no puedo reír
もうわらえない
Mou waraenai
Sosteniendo un futuro invisible, desaparece en una noche manchada
みえないみらいをだえてよごれたよるにきえる
Mienai mirai wo daete yogoreta yoru ni kieru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep My Dear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: