Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66.520
Letra

Significado

Karamell

Caramel

Zähl mich nicht wie MünzenCount me out like sovereigns
Rache für die guten ZeitenPayback for the good times
Rechter Fuß in den RosenRight foot in the roses
Linker Fuß auf einer LandmineLeft foot on a landmine
Ich werde nicht da seinI'm not gonna be there
Stolpernd über den KlatschTripping on the grapevine
Sie können die Worte singen, während ich in den Bass weineThey can sing the words while I cry into the bassline

Verschleiß mich wie PradaWear me out like Prada
Der Teufel steckt im DetailDevil in my detail
Ich schwöre, es wird härterI swear it's getting harder
Sogar nur zum AusatmenEven just to exhale
In Ecken gedrängtBacked up into corners
Bitter durch die LinseBitter in the lens
Ich habe es satt, es jedes Mal zu verstecken, wenn sie meins nehmenI'm sick of tryna hide it every time they take mine

Also bleib bei mirSo stick to me
Bleib bei mir wie KaramellStick to me like caramel
Geh an meiner SeiteWalk beside me
Bis du auch nichts mehr fühlstTill you feel nothing as well

Sie fragen michThey ask me
Geht es gut im Garten?Is it going good in the garden?
Sag: Ich bin verloren, aber ich bitte um keine EntschuldigungSay: I'm lost, but I beg no pardon
Oben auf den Würfeln, aber niedrig bei den KartenUp on the dice, but low on the cards
Ich versuche nicht zu reden, wie es jetzt härter istI try not to talk about how it's harder now
Kann ich einen Spiegel hinter der Bühne bekommen?Can I get a mirror side-stage?
Sehe seitlich auf mein eigenes Antlitz, es wird schlimmerLooking sideways at my own visage, getting worse
Jedes Mal, wenn sie versuchen, meinen echten Namen zu rufen, nur um eine Reaktion von mir zu bekommenEvery time they try to shout my real name just to get a rise from me
So tun, als wäre ich nie gestresst von den GerüchtenActing like I'm never stressed out by the hearsay

Ich schätze, das ist, was ich bekomme, wenn ich versuche, im Rampenlicht zu versteckenI guess that's what I get for tryna hide in the limelight
Ich schätze, das ist, was ich bekomme, wenn ich 20/20 Rückblick habeGuess that's what I get for having 20/20 hindsight
Jeder will im Mittelpunkt stehenEverybody wants eyes on 'em
Ich will nur hören, wie du diese Hauptzeile singstI just wanna hear you sing that top line
Und wenn du nicht denkst, dass ich es ernst meine, dann verstehe ich dasAnd if you don't think I mean it, then I understand
Aber ich bin trotzdem froh, dass du gekommen bist, also lass mich diese Hände sehenBut I'm still glad you came, so let me see those hands

Also bleib bei mirSo stick to me
Bleib bei mir wie KaramellStick to me like caramel
Geh an meiner SeiteWalk beside me
Bis du auch nichts mehr fühlstTill you feel nothing as well
Ich falle freiI'm falling free
Von dem letzten ParallelOf the final parallel
Die süßesten Träume sind bitter, aber es gibt niemanden mehr, der es erzähltThe sweetest dreams are bitter, but there's no one left to tell

Zu jung, um darüber bitter zu werdenToo young to get bitter over it all
Zu alt, um wie früher zurückzuschlagenToo old to retaliate like before
Zu gesegnet, um undankbar genannt zu werden, das weiß ichToo blessed to be called ungrateful, I know
Also werde ich weiter im Rhythmus tanzenSo I'll keep dancing along to the rhythm
Diese Bühne ist ein Gefängnis (zu jung, um bitter zu werden)This stage is a prison (too young to get bitter)
Ein schöner Albtraum (darüber hinweg)A beautiful nightmare (over it all)
Ein Abnutzungskrieg (zu alt, um zurückzuschlagen)A war of attrition (too old to retaliate)
Ich nehme, was ich bekomme (wie früher)I'll take what I'm given (like before)
Die tiefsten Einschnitte (zu gesegnet, um genannt zu werden)The deepest incisions (too blessed to be called)
Ich dachte, ich wäre besser geworden (undankbar, das weiß ich)I thought I got better (ungrateful, I know)
Aber vielleicht bin ich es nichtBut maybe I didn't

(In diesen Tagen) sag mir, habe ich dir gegeben, was du wolltest?(In these days of days) tell me, did I give you what you came for?
(Ich wünschte, ich könnte alles wegwünschen) Angst, meine eigene Haustür zu öffnen(I wish it all away) terrified to answer my own front door
(Ich dachte, die Dinge hätten sich geändert) meine Flügel in einem Reich der Engel vermissend(I thought things had changed) missing my wings in a realm of angels
(Aber alles ist gleich)(But everything's the same)

Also werde ich weiter im Rhythmus tanzenSo I'll keep dancing along to the rhythm
Diese Bühne ist ein Gefängnis, ein schöner AlbtraumThis stage is a prison, a beautiful nightmare
Ein Abnutzungskrieg, ich nehme, was ich bekommeA war of attrition, I'll take what I'm given
Die tiefsten Einschnitte, ich dachte, ich wäre besser gewordenThe deepest incisions, I thought I got better
Aber vielleicht bin ich es nichtBut maybe I didn't

Escrita por: Vessel1 / Vessel2. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por Clara. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección