Traducción generada automáticamente

Look To Windward
Sleep Token
Regarde au Vent
Look To Windward
Vas-tu écouter alors que ma forme commence à se fissurer ?Will you listen just as my form starts to fission?
Perdre cette guerre d'usureLosing this war of attrition
Juste au moment où je m'éloigneJust as I drift away
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Avec les ombres plus longues pour moi qu'une année-lumièreWith the shadows longer to me than a light-year
Bougeant si lentement que je pourrais mourir iciMoving so slow I could die here
Dis que tu peux m'entendre direSay you can hear me say
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Maintenant je sais pourquoi je me suis réveillé ici sur le rivageNow I know why I woke up here on the shoreline
Crachant du sang dans le crépusculeCoughing up blood in the twilight
Tout semble pareilEverything looks the same
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
J'ai des paupières assez lourdes pour briser des diamantsI've got eyelids heavy enough to break diamonds
Tu pries pour le bruit et je prie pour le silenceYou pray for sound and I pray for silence
Putain, c'est vrai, sans foi, je ne peux pas le nierDamn right, faithless, I can't deny
Tu me trouveras avec une demi-idée de devenir violentYou'll find me with half a mind to get violent
Tu sais que ce n'est pas fini tant que je ne dis pas que c'est finiYou know it isn't over till I say it's over
Plus d'anges assis sur mes épaulesNo more little angels sitting on my shoulders
Alors donne-moi le tranchant d'une lame et un temps et un lieuSo give me the edge of a blade and a time and a place
Et je les laisserai froids et poussant des rochersAnd I'll leave them cold and pushing up boulders
Est-ce que je marche avec des dieux ou simplement je trébuche en avantAm I walking with gods or merely stumbling forth
Jusqu'à ce qu'il y ait du feu aux portes, jusqu'à ce que je tombe au sol ?Until there's fire at the gates, until I fall to the floor?
Tu sais que je vis par la plume et meurs par l'épéeYou know I live by the feather and die by the sword
Et je fendrai la terre juste pour brûler la récompenseAnd I will sunder the earth only to burn the reward
Même dans ce jardin de jardins, je suis le dieu des intersticesEven in this garden of gardens, I am the god of the gaps
Je suis le démon de Sodome, je suis le sang d'un angeI am the demon of Sodom, I am the blood of an angel
Le destin des déchus, personne ne sait d'où je viensThe fate of the fallen, nobody knows where I came from
Même moi j'ai oublié, comment pourrais-je déjà perdre mon chemin comme ça ?Even I have forgotten, how could I already lose my way like this?
Noyé dans un abîme brûlant et lumineuxDrowning in burning bright abyss
Même à des profondeurs stratosphériques, ce vertige de bonheurEven at stratospheric depths, this vertigo of bliss
Oh, et moiOh, and I
Je savais autrefois qui j'étaisI used to know myself
Oh, et toiOh, and you
Tu me connaissais bienYou used to know me well
Oh, et moiOh, and I
Je souhaite pouvoir me laisser tranquilleWish that I could leave myself alone
Et toiAnd you
Tu souhaites pouvoir me rendre entierYou wish that you could make me whole
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
Vas-tu arrêter cette éclipse en moi ?Will you halt this eclipse in me?
En moiIn me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep Token y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: