Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.689

Past Self

Sleep Token

Letra

Significado

Moi d'avant

Past Self

Alors, tu vas danser sur la ligne avec moi ?Well, are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenantAnd some things have to change now
Tu vas danser sur la ligne avec moi ?Are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenant, maintenant, maintenantAnd some things have to change now, now, now

Sorti de ma planche à boisClawed out of my woodwork
Des éclairs de mes profondeurs bleuesBolts out of my blue depths
Dans et hors de mes paysages de rêveIn and out of my dreamscapes
Les gens agissent différemmentPeople acting different
Un regard sur mon moi d'avantOne look at my past self
Un double regard sur mes financesDouble take on my cash flow
S'excusant pour des conneries que, franchement, j'ai arrêté de penser il y a des annéesApologising for shit that, frankly, I stopped thinking of years ago

Et tu sais que je réfléchis à couper les démonsAnd you know I deliberate on cutting out the demons
J'ai encore besoin d'un côté sombre, ils ont juste besoin d'une raisonI still need a dark side, they just need a reason
Le passage des heures à travers les saisons qui défilentThe passage of the hours into rushing through the seasons
Tombant à travers mon esprit avec les feuilles sur les arbres, alorsFalling through my mind with the leaves on the trees, so

Garde-moi en vie, fais-moi croireKeep me alive, keep me believing
Que maintenant c'est le moment de prendre ou de laisserThat now is the time to take it or leave it
J'ai donné toutes mes bénédictionsGave away all my blessings
Décollage, sans poidsLift off, weightless
Déchiré par les vrais croyants qui se sont révélés être sans foiTorn apart by the true believers that turned out to be faithless

Tu vas danser sur la ligne avec moi ?Are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenantAnd some things have to change now
Tu vas danser sur la ligne avec moi ?Are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenant, maintenant, maintenantAnd some things have to change now, now, now

Es-tu l'ange gardien qui pirate mes cellules cérébrales ?Are you the guardian angel hacking into my brain cells?
Émergeant de mon futur, téléchargeant mon vrai moiStepping up from my future, uploading my true self
Est-ce que j'ai fait tout ce chemin pour rien ou es-tu la récompense ?Did I get this far for nothing or are you the reward?
Des chiens de garde dans cette maison de l'enfer, ouvrant de nouvelles portesGuarding hounds in this hell house, opening new doors

Et si c'est de l'amour, alors je n'hésite plusAnd if this is love, then I am out of hesitation
Tombé amoureux à un niveau élevéHead over heels at elevation
Marchant à un pouce au-dessus du pavéWalking an inch above the pavement
Prenant pas à pas ensembleTaking it stride by stride together
Si c'est réel, alors je suis en pleine frénésie (hmm-hmm-hmm)If this is real, then I am all up in a frenzy (hmm-hmm-hmm)
Pas comme avant quand j'étais videNot like before when I was empty
Dis que l'histoire que nous racontons est sans finSay that the story we tell is never-ending
Prenant côte à côte ensemble (côte à côte ensemble)Taking it side by side together (side by side together)

Tu vas danser sur la ligne avec moi ?Are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenantAnd some things have to change now
Tu vas danser sur la ligne avec moi ?Are you gonna dance on the line with me?
Tu sais que ce n'est pas un jeu ni une fantaisieYou know it's not a game or a fantasy
Et je ne sais même pas qui j'étais avantAnd I don't even know who I used to be
Mais rien n'est pareilBut nothing is the same
Et certaines choses doivent changer maintenant, maintenant, maintenantAnd some things have to change now, now, now

(Je ne veux juste pas être perdu à nouveau)(I just don't want to be lost again)
(Je ne veux juste pas être perdu à nouveau)(I just don't want to be lost again)
(Je ne veux juste pas être perdu à nouveau)(I just don't want to be lost again)
(Je ne veux juste pas être perdu à nouveau)(I just don't want to be lost again)
(Je ne veux juste pas être perdu à nouveau)(I just don't want to be lost again)

Enviada por Thienrry. Subtitulado por Isabel y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección