Traducción generada automáticamente
Sale Of The Century
Sleeper
Venta Del Siglo
Sale Of The Century
Caminamos por LondresWe step through London
Las calles se aferran a nosotrosThe streets holding on to us
Nos detendremos donde el río se doblaWe'll stand where the river bends
Espero que caigamos juntosI hope we fall in..
Así que esta vez tal vezSo this time maybe
Tomemos una fotografíaLets take a photograph
Quemaremos todos los negativosWe'll burn all the negatives
Espero que caigamos juntosI hope we fall in..
Nunca va a ser tan bueno, así que solo subeIts never gonna be this good so just climb in
¿Cuánto tiempo hasta que la razón nos haga pequeños de nuevo?How long till reason makes us small again?
Y se siente como si apenas hubiéramos empezadoAnd it feels just like we just got started..
Eres tú todavíaIts still you -
Llevándome hacia abajoTaking me under
Nos volvemos a asustarWe turn to be scared..
Luego decidimos que no nos importaThen decide that we don't care
Nos desgastamos en el camino hacia abajoWear ourselves out on the way down
Eres tú todavíaIts still you -
Y en el momento en que me dejaste dijiste que era baratoAnd the moment you left me you said I was cheap -
Tú fuiste la venta del sigloYou were the sale of the century
Nos engrasamos en el camino hacia abajoGrease ourselves up on the way down
Y ahora te tocoAnd now I touch you
No sé dónde empiezas túI don't know where you begin
A veces eres una parte de míSometimes you're a piece of me
Espero que caigamos juntosI hope we fall in..
Nunca va a ser tan bueno, así que solo subeIts never gonna be this good so just climb in
¿Cuánto tiempo hasta que la razón nos haga pequeños de nuevo?How long till reason makes us small again
Se siente como si apenas hubiéramos empezadoIt feels just like we just got started..
Eres tú todavíaIts still you -
Llevándome hacia abajoTaking me under
Nos volvemos a asustarWe turn to be scared..
Luego decidimos que no nos importaThen decide that we don't care
Nos desgastamos en el camino hacia abajoWear ourselves out on the way down
Eres tú todavíaIts still you
Y en el momento en que me dejaste dijiste que era baratoAnd the moment you left me you said I was cheap -
Tú fuiste la venta del sigloYou were the sale of the century
Nos engrasamos en el camino hacia abajoGrease ourselves up on the way down
Ha pasado demasiado tiempo, así que podría ser solo algo que se comióIts been too long, so it could just be something ate
Se siente como si apenas hubiéramos empezadoIt feels just like we just got started..
Eres tú todavíaIts still you -
Llevándome hacia abajoTaking me under
Nos volvemos a asustarWe turn to be scared..
Luego decidimos que no nos importaThen decide that we don't care
Nos desgastamos en el camino hacia abajoWear ourselves out on the way down
Eres tú todavíaIts still you
Y en el momento en que me dejaste dijiste que era baratoAnd the moment you left me you said I was cheap -
Tú fuiste la venta del sigloYou were the sale of the century
Nos engrasamos en el camino hacia abajoGrease ourselves up on the way down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleeper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: