Traducción generada automáticamente
Heirloom
Sleeping At Last
Herencia
Heirloom
Tratas de dejar el pasado en paz
You try your hardest to leave the past alone
Esta postura torcida es todo lo que has conocido
This crooked posture is all you’ve ever known
Es la consecuencia de vivir en el medio
It is the consequence of living in between
El peso de la familia y el tirón de la gravedad
The weight of family and the pull of gravity
Eres mucho más que el hijo de tu padre
You are so much more than your father’s son
Eres mucho más de lo que me he convertido en
You are so much more than what I’ve become
Mucho antes de que nacieras había luz
Long before you were born there was light
Escondido en lo profundo de estos ojos jóvenes y desconocidos
Hidden deep in these young, unfamiliar eyes
Un millón de opciones, aunque poco por su cuenta
A million choices, though little on their own
Conviértete en la reliquia de la pesadez que has conocido
Become the heirloom of the heaviness you’ve known
Eres mucho más que el hijo de tu padre
You are so much more than your father’s son
Eres mucho más de lo que me he convertido en
You are so much more than what I’ve become
En lo que me he convertido
What I’ve become
En lo que me he convertido
What I’ve become
Presionaste rebobinar
You pressed rewind
Por milésima vez
For the thousandth time
Cuando las cintas pasaron
When the tapes wore through
Así que memorizaste
So you memorized
Esas líneas no escritas
Those unscripted lines
Desesperado por algún tipo de pista
Desperate for some kind of clue
Cuando la escala se inclinó
When the scale tipped
Cuando heredó
When you inherited
Una pelea que naciste para perder
A fight that you were born to lose
No es tu culpa
It’s not your fault
No, no es tu culpa
No, it’s not your fault
Puse este corazón pesado en ti
I put this heavy heart in you
Puse este corazón pesado en ti
I put this heavy heart in you
Me recuerdas quién podría haber sido
You remind me of who I could have been
Si hubiera sido más fuerte y más valiente en ese entonces
Had I been stronger and braver way back then
Un millón de opciones, aunque poco por su cuenta
A million choices, though little on their own
Se convirtió en la herencia de la pesadez que hemos conocido
Became the heirloom of the heaviness we’ve known
Eres mucho más que el hijo de tu padre
You are so much more than your father’s son
Eres mucho más que las guerras que has ganado
You are so much more than the wars you’ve won
Eres mucho más que el hijo de tu padre
You are so much more than your father’s son
Eres mucho más de lo que me he convertido en
You are so much more than what I’ve become
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping At Last e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: