Traducción generada automáticamente
Neptune
Sleeping At Last
Neptuno
Neptune
Color: azul claro
Pitch black, pale blue
Era una vidriera
It was a stained glass
Variación de la verdad
Variation of the truth
Y me sentí con las manos vacías
And I felt empty handed
Me dejaste zarpar
You let me set sail
Con madera barata
With cheap wood
Así que me parcheé
So I patched up
Cada fuga que pude
Every leak that I could
Hasta que la culpa se hizo demasiado pesada
’Til the blame grew too heavy
Puntada por puntada Me desgarro
Stitch by stitch I tear apart
Si la quebrada es una forma de arte
If brokenness is a form of art
Debo ser un niño prodigio de póster
I must be a poster child prodigy
Hilo por hilo Me separo
Thread by thread I come apart
Si la quebrada es una obra de arte
If brokenness is a work of art
Seguramente esta debe ser mi obra maestra
Surely this must be my masterpiece
Sólo soy honesto cuando llueve
I’m only honest when it rains
Si lo hago bien, el trueno se rompe
If I time it right, the thunder breaks
Cuando abro la boca
When I open my mouth
Quiero decírtelo, pero no sé cómo
I want to tell you but I don’t know how
Sólo soy honesto cuando llueve
I’m only honest when it rains
Un libro abierto con una página arrancada
An open book with a torn out page
Y se me acaba la tinta
And my ink’s run out
Quiero amarte, pero no sé cómo
I want to love you but I don’t know how
No sé cómo
I don’t know how
No, no sé cómo
No I don’t know how
No sé cómo
I don’t know how
Quiero amarte, pero no sé cómo
I want to love you but I don’t know how
Quiero amarte
I want to love you
Color: azul claro
Pitch black, pale blue
Estos océanos salvajes
These wild oceans
Agitar lo que queda de mí suelto
Shake what’s left of me loose
Sólo para oírme llorar misericordia
Just to hear me cry: Mercy
Un fuerte viento en mi espalda
A strong wind at my back
Así que levanté la única vela que tengo
So I lift up the only sail that I have
Esta bandera blanca cansada
This tired white flag
Sólo soy honesto cuando llueve
I’m only honest when it rains
Si lo hago bien, el trueno se rompe
If I time it right, the thunder breaks
Cuando abro la boca
When I open my mouth
Quiero decírtelo, pero no sé cómo
I want to tell you but I don’t know how
Sólo soy honesto cuando llueve
I’m only honest when it rains
Un libro abierto con una página arrancada
An open book with a torn out page
Y se me acaba la tinta
And my ink’s run out
Quiero amarte, pero no sé cómo
I want to love you but I don’t know how
No sé cómo, sé cómo, sé cómo
I don’t know how, know how, know how
Quiero amarte, pero no sé cómo
I want to love you but I don’t know how
Quiero amarte
I want to love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping At Last e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: