Traducción generada automáticamente

North
Sleeping At Last
Nord
North
Nous appellerons cet endroit notre chez-nousWe will call this place our home
La terre où nos racines peuvent grandirThe dirt in which our roots may grow
Bien que les tempêtes poussent et tirentThough the storms will push and pull
Nous appellerons cet endroit notre chez-nousWe will call this place our home
Nous raconterons nos histoires sur ces mursWe’ll tell our stories on these walls
Chaque année, mesurer notre hauteurEvery year, measure how tall
Et tout comme une œuvre d'artAnd just like a work of art
Nous raconterons nos histoires sur ces mursWe’ll tell our stories on these walls
Que les années ici soient douces, doucesLet the years we’re here be kind, be kind
Que nos cœurs, comme des portes, s'ouvrent grand, s'ouvrent grandLet our hearts, like doors, open wide, open wide
Installez nos os comme du bois avec le temps, avec le tempsSettle our bones like wood over time, over time
Donnez-nous du pain, donnez-nous du sel, donnez-nous du vinGive us bread, give us salt, give us wine
Un peu cassé, un peu neufA little broken, a little new
Nous sommes l'impact et la colleWe are the impact and the glue
Capables de plus que nous le savonsCapable of more than we know
Nous appelons ce réno notre chez-nousWe call this fixer upper home
Chaque année, notre couleur s'effaceWith each year, our color fades
Lentement, notre peinture s'écailleSlowly, our paint chips away
Mais nous trouverons la forceBut we will find the strength
Et le courage qu'il fautAnd the nerve it takes
Pour repeindre et repeindre et repeindre chaque jourTo repaint and repaint and repaint every day
Que les années ici soient douces, doucesLet the years we’re here be kind, be kind
Que nos cœurs, comme des portes, s'ouvrent grand, s'ouvrent grandLet our hearts, like doors, open wide, open wide
Installez nos os comme du bois avec le temps, avec le tempsSettle our bones like wood over time, over time
Donnez-nous du pain, donnez-nous du sel, donnez-nous du vinGive us bread, give us salt, give us wine
Que les années ici soient douces, doucesLet the years we’re here be kind, be kind
Que nos cœurs, comme des portes, s'ouvrent grand, s'ouvrent grandLet our hearts, like doors, open wide, open wide
Installez nos os comme du bois avec le temps, avec le tempsSettle our bones like wood over time, over time
Donnez-nous du pain, donnez-nous du sel, donnez-nous du vinGive us bread, give us salt, give us wine
Donnez-nous du pain, donnez-nous du sel, donnez-nous du vinGive us bread, give us salt, give us wine
Plus petit que la poussière sur cette carteSmaller than dust on this map
Se trouve la plus grande chose que nous avonsLies the greatest thing we have
La terre où nos racines peuvent grandirThe dirt in which our roots may grow
Et le droit de l'appeler chez nousAnd the right to call it home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleeping At Last y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: