Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.798

Pacific Blues

Sleeping At Last

Letra

Significado

Blues del Pacífico

Pacific Blues

Si pudiera reorganizar mis palabrasIf I could rearrange my words
Diría lo que quiero decirI'd say what I mean
Si pudiera aprender a contar las cartasIf I could learn to count the cards
Arriesgaría todoI'd risk everything
Imagina lo valiente que seríaImagine how brave I'd be
Si supiera que estaría a salvoIf I knew I'd be safe
Si tan sólo pudiera saber el finalIf I could only know the end
Sería un prodigio de feI'd be a prodigy of faith

Si tuviera un mapa del tesoro, oh las respuestas que encontraríaIf I had a treasure map, oh the answers I'd find
Desempolvaría los artefactos hasta que los hiciera brillarI'd dust off the artifacts 'til I made 'em all shine

Todo lo que sé es prestado, roto o ciegoEverything I know is borrowed, broken or blind
Y lo que he visto de lo bello se siente simplemente implícitoAnd what I've seen of beautiful feels merely implied
¿Es el tratamiento de los síntomas o un toque divino?Is it the treatment of symptoms or a touch of divine?
Supongo que la verdad es que la verdad es de diseño complejoI guess the truth is that the truth is of complex design
Cómo me duele saberHow I ache to know

Dios sabe que sé que somos pequeños botes en el gran marGod knows that I know we're little boats in the great big sea
Navegando tras vela con la esperanza de encontrar una brisaSetting sail after sail in the hopes of finding a breeze

Cada brújula que he seguido he confiado y negadoEvery compass I have followed I've trusted and denied
Así que va con una definición siempre cambiante de derechoSo it goes with an ever-changing definition of right
¿Es el tratamiento de los síntomas o un toque divino?Is it the treatment of symptoms or a touch of divine?
Supongo que la verdad es que la verdad es de diseño complejoI guess the truth is that the truth is of complex design

Si la ignorancia es dicha, entonces supongo que estoy en el cieloIf ignorance is bliss, then I guess I'm in heaven
Pero este beso vacilante me envía de vuelta a las garras del marBut this hesitant kiss sends me back to the grasp of the sea
Navegando tras vela con la esperanza de encontrar una brisaSetting sail after sail in the hopes of finding a breeze


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleeping At Last y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección