Traducción generada automáticamente

Pluto
Sleeping At Last
Plutón
Pluto
Me desperté del mismo sueñoI woke up from the same dream
Cayendo hacia atrás, cayendo hacia atrásFalling backwards, falling backwards
Hasta que me dio vuelta al revés’Til it turned me inside out
Ahora vivo una vida despiertaNow I live a waking life
De mirar hacia atrás, mirar hacia atrásOf looking backwards, looking backwards
Un ciudadano modelo de dudaA model citizen of doubt
Hasta que un día tuve suficienteUntil one day I had enough
De este ejercicio de confianzaOf this exercise of trust
Me incliné y lo dejé dolerI leaned in and let it hurt
Y dejar que mi cuerpo sienta la suciedadAnd let my body feel the dirt
Cuando rompo el patrón, rompo el sueloWhen I break pattern, I break ground
Reconstruyo cuando me descompongoI rebuild when I break down
Me despierto más despierto de lo que he estado antesI wake up more awake than I’ve ever been before
Todavía estoy atrapado bajo el pesoStill I’m pinned under the weight
De lo que creía que me mantendría a salvoOf what I believed would keep me safe
Así que muéstrame dónde termina mi armaduraSo show me where my armor ends
Muéstrame dónde empieza mi pielShow me where my skin begins
Como una pieza final del rompecabezasLike a final puzzle piece
Todo tiene sentido para míIt all makes perfect sense to me
La pesadez que tengo en mi corazón pertenece a la gravedadThe heaviness that I hold in my heart belongs to gravity
La pesadez que tengo en mi corazón me ha estado aplastandoThe heaviness that I hold in my heart’s been crushing me
He estado preocupada toda mi vidaI’ve been worried all my life
Un naufragio nervioso la mayor parte del tiempoA nervous wreck most of the time
Siempre he tenido miedo de las alturasI’ve always been afraid of heights
De caer hacia atrás, caer hacia atrásOf falling backwards, falling backwards
He estado preocupada toda mi vidaI’ve been worried all my life
Hasta que un día tuve suficiente’Til one day I had enough
De este ejercicio de confianzaOf this exercise of trust
Me incliné y lo dejé dolerI leaned in and let it hurt
Deja que mi cuerpo sienta la suciedadLet my body feel the dirt
Cuando rompo el patrón, rompo el sueloWhen I break pattern, I break ground
Reconstruyo cuando me descompongoI rebuild when I break down
Me despierto más despierto de lo que he estado antesI wake up more awake than I’ve ever been before
Todavía estoy atrapado bajo el pesoStill I’m pinned under the weight
De lo que creía que me mantendría a salvoOf what I believed would keep me safe
Así que muéstrame dónde termina mi armaduraSo show me where my armor ends
Muéstrame dónde empieza mi pielShow me where my skin begins
Como una pieza final del rompecabezasLike a final puzzle piece
Todo tiene sentido para míIt all makes perfect sense to me
La pesadez que tengo en mi corazón pertenece a la gravedadThe heaviness that I hold in my heart belongs to gravity
La pesadez en mi corazón pertenece a la gravedadThe heaviness in my heart belongs to gravity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleeping At Last y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: