Traducción generada automáticamente

No Sleep Pt. 2
Sleeping Giant
Sin Sueño Pt. 2
No Sleep Pt. 2
Estuve ahí para dar tu nombreI was there to give your name
¡Yo también era solo un niño!I was only a kid myself!
Y estaba perdido cuando te fuisteAnd I was lost when you went away
¡Ese momento fue un infierno!That moment of living hell!
Llamadas telefónicas para oír tu vozPhone calls to hear your voice
¡Esto no es lo que mereces!This isn't what you deserve!
Pero el amor de un padre nunca se desvaneceBut a father's love never dissipates
¡Juró que volverías a mí!I swore that you'd come back to me!
Noche oscuraDark night
Estoy cansadoI'm weary
¡Pero me quedaré despierto!But I'll stay awake!
¡Sin sueño en mis ojos!No sleep from my eyes!
¿No lo dije, no lo dije?Didn't I, didn't I say
¡No tendrás sueño de mi parte!You'll get no sleep from me!
¿No te lo dije, no te lo dije?Didn't I, didn't I tell you
Soy un hombre pacienteI am a patient man
¡Esperaré, esperaré, esperaré!I'll wait, I'll wait, I'll wait!
¿No lo dije, no lo dije?Didn't I, didn't I say
¡No tendrás sueño de mi parte!You'll get no sleep from me!
Diez años he estadoTen years I have stayed
¡Se ha sentido como una eternidad!It's felt like a lifetime!
Eres un destino brillanteYou are shining destiny
¡Eres parte de una dinastía!You're part of a dynasty!
He luchado por ti y he oradoI've fought for you and I've prayed
¡Esta intercesión ha costado sangre!This intercession has cost blood!
Creo en ti, has encontrado tu caminoI believe in you, you've found your way
Solo un caminoJust one way
¡Y ahora estás en un viaje conmigo!And now you're on a journey with me!
Noche oscuraDark night
Estoy cansadoI'm weary
Juró que me quedaría despiertoI swore I'd stay awake
¿No lo dije, no lo dije?Didn't I, didn't I say
¡No tendrás sueño de mi parte!You'll get no sleep from me!
¿No te lo dije, no te lo dije?Didn't I, didn't I tell you
Soy un hombre pacienteI am a patient man
¡Esperaré, esperaré, esperaré!I'll wait, I'll wait, I'll wait!
¿No lo dije, no lo dije?Didn't I, didn't I say
¡No tendrás sueño de mi parte!You'll get no sleep from me!
Cuando pases por las aguas, estaré contigoWhen you pass through the waters I will be with you
Cuando camines sobre las olas, no serás arrastradoWhen you walk on the waves you won't be swept away
Cuando pases por las aguas, estaré contigoWhen you pass through the waters I will be with you
Cuando mires en mis ojos, verás que estoy despiertoWhen you look in my eyes you'll see that I'm awake
Cuando pases por las aguas, estaré contigoWhen you pass through the waters I will be with you
¡Un padre siempre es un vigilante!A father is always a watchman!
Cuando camines sobre las olas, no serás arrastradoWhen you walk on the waves you won't be swept away
¡Mi hijo, protegido, estoy cuidando!My child, protected, I'm looking out!
Cuando pases por las aguas, estaré contigoWhen you pass through the waters I will be with you
¡Un padre, una hija, un vigilante!A father, a daughter, a watchman!
Cuando mires en mis ojos verásWhen you look in my eyes you'll see
Que estoy despierto (¡todos mis vigilantes, manténganse despiertos!)That I'm awake (all my watchmen, stay up!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleeping Giant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: