Traducción generada automáticamente
P.S. Missing You
Sleeping With Sirens
P.D. Extrañarte
P.S. Missing You
Te echo de menos
I'm missing you
Te echo de menos
I'm missing you
Me veo en el cristal roto
See myself in the broken glass
Piezas destrozadas cayendo otra vez, otra vez
Shattered pieces fallin' down again, down again
Me estoy derrumbando otra vez, otra vez, sí
I'm breakin' down again, down again, yeah
He visto demasiado, me conozco a mí mismo
I've seen too much, I know myself
Y he estado demasiado jodida para pedir ayuda
And I've been too fucked up to ask for help
¿Pero te importa?
But do you even care?
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
Está dando vueltas, dando vueltas, dando vueltas otra vez
It's comin' 'round, comin' 'round, comin' 'round again
Porque me siento tan sola
'Cause I feel so alone
Gritando a nada
Screaming at nothing
Me siento tan sola
I feel so alone
Buscando algo
Searching for something
Ahora me estoy desmoronando y tú no estás por aquí
Now I'm breaking down and you're not around
Me pierdo en el sonido
I get lost in the sound
Y me siento tan sola
And I feel so alone
Y no puedes salvarme
And you can't save me
Me odio a mí mismo por las cosas que he hecho
I hate myself for the things I've done
Tan desesperada, sintiéndose tan abajo otra vez, abajo otra vez
So hopeless, feeling so down again, down again
Me está rompiendo otra vez, otra vez
It's breaking me down again, down again
Llévame lo que queda, llévame
Take what's left, take me away
Porque he estado demasiado jodida para tratar de cambiar
'Cause I've been too fucked up to try to change
¿Pero te importa?
But do you even care?
(¿Hay alguien ahí?)
(Is there anybody in there?)
Porque me siento tan sola
'Cause I feel so alone
Gritando a nada
Screaming at nothing
Me siento tan sola
I feel so alone
Buscando algo
Searching for something
Ahora me estoy desmoronando y tú no estás por aquí
Now I'm breaking down and you're not around
Me pierdo en el sonido
I get lost in the sound
Y me siento tan sola
And I feel so alone
Y no puedes salvarme
And you can't save me
No me mires a los ojos
Don't look me right in the eye
No me digas que esto es un adiós
Don't tell me this is goodbye
Porque te echo de menos, te echo de menos
'Cause I'm missing you, I'm missing you
No me mires a los ojos
Don't look me right in the eye
No me digas que esto es un adiós
Don't tell me that this is goodbye
Porque te echo de menos, te echo de menos
'Cause I'm missing you, I'm missing you
Porque me siento tan sola
'Cause I feel so alone
Gritando a nada
Screaming at nothing
Me siento tan solo (Solo)
I feel so alone (alone)
Buscando algo
Searching for something
Ahora me estoy desmoronando y tú no estás por aquí
Now I'm breaking down and you're not around
Me pierdo en el sonido
I get lost in the sound
Y me siento tan solo (Tan solo)
And I feel so alone (so alone)
Y no puedes salvarme
And you can't save me
Sí. - ¿Sí
Yeah
(No me mires a los ojos
Don't look me right in the eye
No me digas que esto es un adiós
Don't tell me this is goodbye
Porque te echo de menos, te echo de menos)
'Cause I'm missing you, I'm missing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping With Sirens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: