Traducción generada automáticamente
pile (feat. heylog)
sleepwater
pile (feat. heylog)
pile (feat. heylog)
Oh-ohOh-oh
Suis-je vraiment vivant ? OhAm I alive? Oh
OhOh
Ooh-ohOoh-oh
J'ai été au paradis, en enfer, et elle le voulaitI've been to Heaven, Hell, and she wanted it
Elle veut m'étrangler jusqu'à ce que je sois dedansShe wanna ham my neck till I'm on it
Changeant de position, j'ai l'impression d'être dans la nuitSwitching positions, I feel like I'm in nighttime
Je ne sens plus le soleil, je n'aime plus la lumièreI don't feel the Sun no more, I don't like sunshine
Plus mon cœur décline, plus je me perdsQuicker my heart declines more that I find myself
Je ferme mes fenêtres et mes volets, plus je me détesteShut my windows and blinds more that I hate myself
Je n'aime rien sauf te détester le plusI dislike everything but dislike you the most
Ma vie est pleine de péchés car je ne sais pas où allerMy life's full of sin 'cause I don't know where to go
Debout dehors, je vois des mouchesStood outside, I'm seeing flies
Je suis dehors, tu sais que c'est mon heureI'm outside, you know my time
Attends ça, je suis en train de grimperWait for this, I'm on a climb
Fous-toi de ma tête, c'est la douleur jusqu'à ma mortFuck with my psyche, it's pain until I die
Gagnant plus de likes, est-ce que je fais quelque chose de bien ?Gaining more likes, am I doing something right?
Ça monte en flèche, est-ce que ma vie s'améliore ?It's gone up in spikes, have I gone up in my life?
Peut-être que tu devrais m'écouter de temps en tempsMaybe you should listen to me once in a while
Tu serais sûrement différente si tu n'étais pas dans le déniSurely you would be different if you weren't in denial
Chaque pensée qu'elle a jamais eue commence à s'accumulerEvery thought she's ever had starts to fucking pile
Oh, je souhaite ne jamais l'avoir, elle est vraiment dégueulasseOh, I wish I never had, she's fucking vile
La dépression devient vraiment mauvaise, tu peux sourireDepression getting really bad, you can crack a smile
Tu peux à peine quitter ton lit, arrête de faire l'enfantYou can barely leave your bed, stop acting like a child
Comment t'es débarrassée de ta sueur ? Tu l'as courue ?How did you get rid of your sweat? Did you run it off?
Fais quelque chose de ta vie et rends-la valableDo something with your life and make it worthwhile
Elle est tellement psychotique, je l'ai su quand je l'ai vueShe's so psychotic, I knew when I saw
Parlant si toxique, tu es comme ta mèreSpeaking so toxic, you're just like your mom
Tout ce que je fais, elle s'énerve vraimentEverything I do, she gets really pissed
Alors pourquoi est-ce que j'ai l'impression que c'est toujours ma faute ?So why does it feel like it's always my fault?
Dieu, tu es chaotique, arrête de provoquer une bagarreGod, you're chaotic, quit starting a fight
Je ne suis pas du genre à argumenter, c'est une perte de tempsI ain't one to argue, it's a waste of time
Elle essaie délibérément d'allumer une flammeShe purposely trying to spark up a flame
Et maintenant tout ça devient hors de contrôleAnd now all of this is getting out of line
Oh, bébé, tu es si froideOh, baby, you're so cold
Tu rends ça facile, donne encoreYou're making this easy, give more
Oh, bébé, on est à la dériveOh, baby, we're off course
Elle a dit qu'elle en voulait plus, elle a dit qu'elle en voulait plusShe said she want more, she said she want more
L'innocence n'existe pasInnocence don't exist
Elle trouvera des moyens de te manipulerShe'll find ways to get your head
Elle est encore offenséeShe's offended again
Elle exagère ce que je disExaggerate things I say
Oh, ma chère, tu as peurOh, my dear, you're in fear
Évacue ça avec quelques bièresBlock it out with a few beers
Tout le monde qu'elle a jamais maudit est dans un tasEveryone she's ever cursed is in a pile
Tout le monde qu'elle a jamais blessé l'appelle dégueulasseEveryone she's ever hurt calls her vile
Et tout le monde qu'elle a le plus maltraité s'en sortAnd everyone she's done the worst gets away
Suis-je le seul à avoir appris de sa douleur ?Am I the only one who's learned from her pain?
(Maintenant tout l'endroit a brûlé)(Now the whole place burnt down)
Et je peux le voir dans ses yeux, elle est heureuseAnd I can see it in her eyes, she's happy
J'espère que tu sais que tu as l'air d'un clownI hope you know you look like a clown
Parce que seul toi agirait un peu comme une déchet'Cause only you would act a little trashy
(Endormie)(Sleepy)
(Bon matin)(Good morning)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de sleepwater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: