Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

End Of The Line

Sleigh Bells

Letra

Fin de la línea

End Of The Line

¿Alguna vez te sientes perdido por la mañana?
Do you ever feel lost in the morning

Cuando los pájaros están balando
When the birds are bleating

Y esperas que llegue el día
And you hope the day will come

Pero nunca vas a vivir así
But you're never gonna live this down

Apártalo, toda la culpa
Push it away, all the blame

Podrías dejar de respirar ahora
You could just stop breathing now

¿Lo quieres lo suficiente, lo quieres lo suficiente?
Do you want it enough, do you want it enough?

Cuando comienzas con la respiración pesada
When you start with the heavy breathing

A la puerta, pero todavía no se va
To the door, but it's still not leaving

Sólo trata de hablar, harás lo que sea
Just try and talk, you'll do anything

Pero nunca vas a mantenerme abajo
But you're never gonna keep me down

No me dejes ahora, no me dejes ahora
Don't leave me now, don't leave me now

Sabes que no tenía que ser así
You know it didn't have to be this way

Sabes que no tenía que ser
You know it didn't have to be

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye

¿Puedes oírme?
Can you hear me?

¿Puedes verme?
Can you see me?

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye

Cuando hablas contigo mismo, y te preguntas por qué nunca cambias esto
When you talk to yourself, and you wonder why you're never change this

Cuando caes tan lejos, tan rápido
When you fall so far, so fast

¿A quién vas a culpar esto?
Who you gonna blame this on?

Ya no me importa
I don't care anymore

Por la mañana, cuando las aves comienzan a balar
In the morning, when the birds start bleating

Ahora es todo lo mismo, es todo lo mismo
Now it's all the same, it's all the same

Estaba al lado de la pared con el espejo
I was next to the wall with the mirror

Con el espejo estrellándose
With the mirror crashing

Y estás tan alto, ¿te caíste?
And you stand so tall, did you fall?

Y nunca vas a volver a levantarte
And you're never gonna get back up

¿Lo quieres suficiente? Eso es una mentira
Do you want it enough? that's such a lie

Eso es una mentira, eso es una mentira
That's such a lie, that's such a lie

Sabes que no tenía que ser así
You know it didn't have to be this way

Sabes que no tenía que ser
You know it didn't have to be

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye

¿Puedes oírme?
Can you hear me?

¿Puedes verme?
Can you see me?

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye

Nadie te ama
No one loves you

Arriba de ti
Up above you

Nadie te oye
No one hears you

Nadie te ve
No one sees you

Nadie te ama
No one loves you

Arriba de ti
Up above you

Nadie te oye
No one hears you

Nadie te ve
No one sees you

Sabes que no tenía que ser así
You know it didn't have to be this way

Sabes que no tenía que ser
You know it didn't have to be

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye

¿Puedes oírme?
Can you hear me?

¿Puedes verme?
Can you see me?

Ahora es el final de la línea
Now it's the end of the line

Así que adiós
So goodbye"

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleigh Bells e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção