Traducción generada automáticamente
Unending Waltz
Slice The Cake
Endloser Walzer
Unending Waltz
Es gibt eine Leere: Form ohne GestaltThere is a hollowness: Shape without form
Geheiligte und konzentrische Kreise, die sich gegen eine Leinwand spreizenHallowed and concentric circles splayed against a canvas
Tiefrot, Adern in der Hand mit Inbegriffen und Dokumenten dessen, was nicht mehr istDeep red, veins in hand with epitomes and documents of what has ceased to be
Was wurde mir überlassen?What was leased to me?
Ein sterbendes Licht in zerbrechlichen Armen?A dying light in fragile arms?
Eine Kunst inmitten deines Siegesmarsches, die ich verfolgen soll; die ich rennen soll?An art amidst your victory march for me to chase; for me to run?
Um dich und mich zu quälen, bis wir wieder fallenFor me to torment you and I until we fall again
Inmitten einer ruhigen und kühlenden BriseAmidst a calm and cooling breeze
Inmitten unseres spirituellen Unbehagens, während unsere Schatten über das Land streichen?Amidst our spiritual dis-ease as our shadows stretch across the land?
Dies ist die Dämmerung meines eigenen Werkes, oder so fürchte ichThis is the twilight of my very oeuvre, or so I fear
Ich fürchte, das Ende ist nah, als ob die Zeit selbst mit Anmut kriechen und gehen sollteI fear the end is near, as though time itself were befit by grace to crawl and to walk
Um zu brodeln, passend zur EntropieTo seethe as fit with entropy
Aber, sicherlich ist dies nur eine abscheuliche Vision?But, surely this is but a heinous vision?
Die Ordnung ist so offensichtlich, dennochThe order is so very apparent, still
Ordnung aus ChaosOrder out of Chaos
Ich fühle mich, als hätte ich versagtI feel as though I’ve fallen short
Die Vielzahl der Misanthropen, die ich getötet und wiedergeboren habeThe myriad of misanthropes I’ve slain and had reborn
Die steigende Flut der abgeworfenen Haut, die durch meine Hände geschaffen wurdeThe rising tide of shedded skin that by my hands was wrought
Die unzähligen Namen und Gesichter eines MittellosenThe countless names and faces of a destitute
Und ratlosen Wesens, alles verworfen durch den WegAnd witless being all discarded by the Way
Oh, wie schade es sein mag, sich vor der eigenen Sterblichkeit zu scheuenO’, what a pity it may be to balk at one’s mortality
Denn in nur einem Augenblick ist alles nichts als Staub und AscheFor within but a blink all is naught but dust and ash
Erde und Rauch, Öl und WasserSoil and smoke, oil and water
Und das Flüstern der WindeAnd the whispering of the winds
Während sie die Flammen nährenAs they propagate the flames
Dennoch steht ein Tempel inmitten der Glut, nicht wahr?Still, a temple stands amidst the smoulders, does it not?
Hast du nicht gedacht, dass der Weg des Pilgers vollerDid you not think that the Pilgrim’s Way would be fraught
Der Prüfungen und Tests deiner Hoffnungen und Ängste auf den Felsen ausgebreitet sein würde?With the trials and the tests of your hopes and fears laid bare upon the rocks?
Was für eine große Feigheit wird hier zur Schau gestellt, mit deinem Zappeln und deinem Selbstmitleid!What great cowardice is on display, with your writhing and your self-dismay!
Bist du ein Mann, bist du eine Maus?Are you a man, are you a mouse?
Oder bist du nur ein törichter JungeOr are you but a foolish child
Der mitten in der Nacht schreien kommt?Who’s come to cry out in the middle of the night?
Oder bist du göttlich?Or is it that you’re divine?
Geboren zu leben und geboren zu sterben, wie das Wachsen und Vergehen der GezeitenBorn to live and born to die as the waxing and the waning of the tides
Bist du gekommen zu weinen?Have you come to cry?
Bist du gekommen, um dich in der Auferlegung deines Exils zu erfreuen?Have you come to revel in the imposition of your Exile?
Sag mir, PilgerTell me, Pilgrim
Was suchst du?What is it that you seek?
Denn es ist alles so einfachBecause it’s all so simple
Kannst du es nicht sehen?Can’t you see?
Oh, was sind die ChancenO’, what are the chances
Dass ich mit solch großer Leichtigkeit sehen würde?That I would come to see with such great ease?
Oh, so blind und müde, scheint die Perspektive so unerreichbarO’, so blind and weary, perspective seems so out of reach
Oh, was sind die ChancenO’, what are the chances
Dass ich eine Erkenntnis so nah und tief halten würdeThat I would come to keep a realisation held so near
Für mehr als einen Tag?And deep for more than a day?
Ich könnte Balance findenI might find balance
Ich könnte Ekstase findenI might find ecstasy
Aber ich werde es nichtBut I won’t
So wie es sich entfaltet, werde ich den einzigen Weg gehen, den ich kenneSo as it transpires, I’ll go the only way I know
Zum Meer, zum LiedTo the sea, to the song
Ich werde zu den Felsen gelockt, um zu fallen und zu scheiternI shall be lured unto the rocks to fall and to fail
Um vergeblich zu suchenTo seek to no avail
Dieser Tanz, ich werde ihn nicht mehr tunThis dance, I’ll do no more
Von des Lebens endlosem WalzerOf time’s unending waltz
Ich habe vergeblich gesuchtI’ve sought to no avail
Ich habe es versucht und ich habe versagtI have tried and I have failed
So werde ich diesen Tanz nicht mehr tunSo, this dance I’ll do no more
Von des Lebens endlosem WalzerOf time’s unending waltz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slice The Cake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: