Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222
Letra

Pastel

Pie

Sabes, La Roca te va a contar una pequeña historia.You know, The Rock's gonna tell you a little story.
No vas a creerlo, pero de todas formas te lo va a contar.You ain't gonna believe it, but he's gonna tell you anyway.
¡Es difícil ser La Roca!It's tough to be the Rock!
¡Oh no, no, cállate! No, en serio lo es.Oh no, no, shut your mouth! No, no, it really is.
Aunque La Roca sea...Even though The Rock is...
¡La Roca es el hombre más electrizante de todo el espectáculo!The Rock is the most electrifying man in all of show biz!
Ya ves, cuando La Roca tiene demasiado...You see, when the Rock gets too much...
demasiada fama y todas las luces brillantes...too much of the fame and all the bright lights...
¡Le gusta relajarse y disfrutar de un pedazo de ese deleite inalterado!He likes to kick back and have a slice of that unadulterated delight!

¡DING!DING!
Slick Rick: Bienvenido a la Panadería de Rick, ¿puedo ayudarte...Slick Rick: Welcome to Rick's Bakery, can I help...
espera un momento... ¿No eres la famosa Roca?wait a minute... Aren't you the famous Rock?
La Roca: Sí, La Roca, el campeón del pueblo en la casa.The Rock: Yeah, The rock, the people's champ in the house.
¿Qué pasa, Slick?What's happening, Slick?
Slick Rick: Hey, ¿cómo estás, amigo?Slick Rick: Hey, how're you doing, guy?
Mira, tienes que tomarte una foto conmigo antes de irte, amigo.Look, you gotta take a picture with me before you leave, guy.
La Roca: Whoa, whoa, La Roca no quiere tomarse fotos,The Rock: Whoa, whoa, The Rock doesn't want to take pictures,
La Roca solo quiere un pedazo de pastel.The Rock just wants a piece of pie.

¿Tienes alguno de eso en esta panadería?You got any of that in this bakery?
Slick Rick: Oh, tengo todo tipo de pasteles que puedas imaginar.Slick Rick: Oh, I got every pie you can think of.
Tengo pastel de fresa, pastel de arándanos, pastel de manzana...I've of strawberry pie, blueberry pie, apple pie...
La Roca: ¿Arándanos? ¿Qué? Oh, no, no, whoa, whoa,The Rock: Blueberry? What? Oh, no, no, whoa, whoa,
en realidad, Slick, no importa qué tipo de pastel tengas.actually, Slick, it doesn't matter what type of pie you have.
Deja que La Roca te cuente una pequeña historia sobre el pastel...Let The Rock tell you a little story about pie...

Manejando hacia el sur, rápidamente emocionado,Driving down South, though quickly aroused,
cuando mi auto se descompuso cerca de esta vieja casa de campo.when my car caught a flat near this old farm house.
Espero que alguien esté en casa, arriesgándome,I hope somebody's home, takin' a chance at it,
toqué la puerta, y esta chica guapa respondió.Knocked on the door, and this fine chick answered.
(¡Eres La Roca!) ¿Puedo usar tu teléfono?(You're The Rock!) Can I use your phone?
(Estoy temblando, claro, si pruebas un poco de este pastel que estoy haciendo)(I'm shakin, sure, if you try some of this pie I'm makin')
Con shorts estilo Daisy Duke, de cinco pies de altura,Daisy duke shorts on, five foot stood,
dijo, 'claro, qué diablos, quiero decir que olía bien'.Said, "sure, what the heck, I mean it did smell good."
(Así que llamó a La Roca a la cocina, hacia el vapor)(So she called Rock to the kitchen, towards the vapor)
¡Ahí estaba su abuela, tía y una vecina china!There's her grandmother, aunt, and a Chinese neighbor?

Bueno, La Roca te lo va a decir de nuevo.Well, The Rock is gonna tell you again.
¡Ya ves, es difícil ser La Roca!You see, it's tough to be The Rock!
Sí, La Roca sabe, eso puede sonar groseroYeah, The Rock knows, that might sound crass
¡Oh, y por cierto...Oh, and by the way...
Todos ustedes perdedores en el vestuario...All you jabronis in the locker room...
Pueden venir a besarle el trasero a La Roca!You can all come kiss The Rock's ass!
¡Porque saben que después de que La Roca aplaste'Cause you know after The Rock lays the smackdown
a algún hermafrodita gordo y feo!on some big, fat, ugly hermaphrodite!
La Roca necesita una pequeña distracción...The Rock needs a little distraction...
y un pedazo suena justo!and a slice sounds just right!

La Roca dijo 'gracias señoras', y más palabras amables.The Rock said "thanks ladies", and more kind words.
La abuela dijo, 'Sé educado, come el mío primero'.Grandmother said, "Be polite, eat mine first."
Así que me senté, probé el suyo, ella parecía contenta,So I sat down, tried her's, she looked quite glad,
tenía un sabor extraño a moho, pero no estaba tan mal.Had a strange tasting mold, but it wasn't so bad.
Así es, La Roca comiendo pastel en el campoThat's right, The Rock having pie in the country
devoré el suyo, el de su tía, y aún tenía hambre.Devoured her's, her aunt's, and still I was hungry
'¿Eso es todo?' dijo La Roca."That's all?" Rock said.
Aburrido y leyendo el periódico,Bored and reading the paper,
hasta que finalmente, un plato de la vecina de al lado'til finally, a plate of the next door neighbors
Me lo comí rápido, porque realmente me complacióDogged it down fast, 'cause it really did please
Quiero decir, sabía tan bien, ¡La Roca estaba hablando chino!I mean it tasted so good, Rock was talkin' Chinese!
[La Roca grita palabras incoherentes en 'chino'] ¡Ese buen pastel![Rock shouts incoherent "Chinese" words] That good pie!
Slick Rick: ¡Oh, ese es el pastel del que estabas hablando!Slick Rick: Oh, that's the pie you was talkin about!

¡Oh sí, La Roca sabe que los millones lo pueden oler ahora!Oh yeah, The Rock knows the millions can smell it now!
¡Es difícil ser La Roca!It's tough to be The Rock!
No, no, no, no, en serio lo es.No, no, no, no, it really is.
Porque todos ustedes saben, La Roca es EL MÁS...Because you all know, The Rock is THE MOST...
¡Hombre electrizante de todo el espectáculo!Electrifying man in all of showbiz!
Ya ves, cuando La Roca tiene demasiado... demasiada fama...You see when The Rock gets too much... too much of the fame...
y todas las luces brillantes,and all the bright lights,
le encanta relajarse y disfrutar de un pedazo...he loves to kick back and have a slice...
No, no, no, no, no, ¡La Roca se va a comer todo el maldito pastel!No, no, no, no, no, The Rock is gonna eat the whole damn pie!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slick Rick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección